敬者:
 有於近日我有一d朋友英文水平(物,草食性)日下降,所以本人定浪文章,大家分享一d有趣文章。
 
 本人
 One day Marilyn Monroe, bearing a sealed letter of introduction, visited the executives of Twentieth Century ox. After they had read the letter, the men started to unzip their pants! 
 You do them no wrong to think that makers of sexy movies often sample their merchandise. spent a great deal of time on my knees, ? said Monroe. 
 有 一 天 , 露 拿 封 了 口 的 引 信 拜 二 十 世 福 斯 影 公 司 要 。 那 些 男 人 後 , 就 拉 子 拉 ! 
 性 感 影 作 人 往 往 自 所 色 , 可 不 冤 枉 他 。 「 我 常 常 要 趴 在 地 上 , 」 。 
 【 解 】 昨 天 拙 we do chicken right 意 思 是 we do chicken to a turn ( 我 把 煎 煮 得 恰 到 好 ) 。 但 甚 不 用 成 to a turn 而 用 不 大 自 然 的 right 字 ? 上 文 You do them no wrong 一 就 是 答 案 。 
 To do somebody wrong 是 成 , 指 委 屈 或 害 某 人 , 例 如 : Has he done you wrong? ( 他 有 你 不 起 ? ) To do somebody right 非 反 法 。 所 以 , We do chicken right 除 了 是 自 煎 煮 得 好 , 有 「 我 有 把 辜 了 」 的 意 思 。 一 , 英 文 叫 pun , 是 告 常 用 的 手 法 , 旨 在 引 起 心 一 笑 。 例 如 有 一 告 叫 人 Watch your bottom line 。 Bottom line 是 「 最 重 要 的 考 因 素 」 , 加 上 句 子 旁 有 一 曲 ( line ) 玲 的 臀 部 ( bottom ) , 你 就 知 道 那 「 」 公 司 要 你 留 意 ( watch ) 的 是 甚 了 。
 
 唔我作呀是由古德明作的 
 
 
    文章定位: