汗糖
中心/合

▲外人怎中文,方法或跟我想像得不同。(示意,非事人/翻自Pixabay)
全球化,多一言就是多一,英文就是台生小到大的目,至於到底喜否,往往是仁智;反,部分想中文的外人,又是怎的呢?日前,路上就流一美生的「中文考卷」,不少友直言「太了吧!」。
上目分成四大,分:同、反、造句、作文。部看,同部分,除了常用的「戴」外,包含「逸」、「僦居」、「憬悟」等冷僻的,列出同,光要解字面上的意思,恐怕就倒不少人了吧?

▲外生的中文考卷有不少冷僻,不少友也看不懂。(/翻自微博)
反乍看有冷,但如何解「」、「窒息」、「出淤泥而不染」、「刨根底」、「墨守成」、「一暴十寒」等的反。造句部分是要用「潺潺」、「逡巡」、「不下」、「金」、「中通外直」等造出一完整句子,你能上反出答?似乎也有。
如此考卷容一出,即引,友留言「一秒被哭」、「我中文程度0分」、「快一半目不」;不也有人笑了,是人英文也常常出一些根本不用的西,看了很有既感。