
1 nicai000 2014-12-25 21:26:17 +08:00 刚看完生肉, 没什么嘛 |
2 en3073 2014-12-25 21:35:19 +08:00 via Android 感觉没什么嘛 |
3 BGLL 2014-12-25 22:12:47 +08:00 已阅,一般,朝鲜这次给这部电影的广告做得好 |
4 cnbeining 2014-12-25 22:43:00 +08:00 求大家给我们30分钟。。。我们的人肉翻译版本正在压制。。。。。。。。。。 求大家了。。。。。。 (哦,B站看不见我们,这次A站独享。 |
5 danmary61 2014-12-25 22:44:38 +08:00 我在A站看的 |
7 wy198656 2014-12-25 22:44:48 +08:00 B站前2天才被几家流氓公司告,它这是在作死~ |
8/div> bellchu 2014-12-25 22:48:47 +08:00 这类的片子翻出来感觉就不搭调了 “get their dicks wet”等翻译成“湿润他们的吊”就没感觉了。。。。。还有棒子F变成P的发音,翻译了也不舒服了 PUCK PIRE。。。。。。。 当然期待神翻译! |
10 robbielj 2014-12-25 23:29:27 +08:00 本来也就是seth rogen的喜剧片,还能期待啥? 当然总体来说还是蛮好玩的电影。 |
11 cnbeining 2014-12-25 23:31:19 +08:00 |
14 SharkIng 2014-12-25 23:42:13 +08:00 via iPad 正恩的东西国内没事的吧 |
15 cnbeining 2014-12-25 23:44:54 +08:00 |
16 reeco 2014-12-26 00:08:16 +08:00 via iPhone a站好 |
17 ForgotFun 2014-12-26 00:21:44 +08:00 我倒是认为朝鲜没能力黑索尼,而且是美国自导自演的一场政治剧. 这电影明显是小成本电影,明显是用作政治工具的. |
18 Tink PRO 好吧,今晚看完睡觉 |
19 Phariel 2014-12-26 00:27:31 +08:00 看英文字幕就够了,没多少生僻词。 话说16分钟牛仔很忙乱入我笑喷了,中国取景蛮多的。 |
20 heiybb 2014-12-26 01:15:17 +08:00 磁力链接:magnet:?xt=urn:btih:5C897134599F7775C21F956480F4DE0D2D31AEC6 不客气 |
21 vaneoooo 2014-12-26 01:20:48 +08:00 |
23 tumutanzi 2014-12-26 03:03:02 +08:00 @heiybb 跟我用的一样: https://tumutanzi.com/info/57 |
24 bugeye 2014-12-26 07:53:38 +08:00 @bellchu 没看过这片子,但是韩语没有F这个声母,都是b和p。他们发不了这个音是正常的。或者说唐朝以前中文也没有这个声母。也大概也是为什么章太炎说,最像古汉语的是高丽语。 |
25 salemilk 2014-12-26 08:09:15 +08:00 via iPhone a站是哪里啊??? |
26 ideacco 2014-12-26 09:13:20 +08:00 对啊,A站是??? |
30 alexandercn 2014-12-26 10:22:20 +08:00 |
35 66450146 2014-12-26 11:01:06 +08:00 看内容根本就是 seth rogen 跟好基友自己瞎捣鼓出来的喜剧片,不比国产喜剧片好到哪里去……如果不是闹这么一出的话其实没啥看点,本来这么直接指涉他国领导人就不太好,反而可能被喷…… 但是既然现在已经演变成撕逼大戏了…… |
36 FapCraft 2014-12-26 11:23:55 +08:00 Sony u mutha fUkka honeydiCKed uS all |