不知道 OP 是哪里人,我是上海人,说说我的想法。
吴语中,「拟」就是像 OP 和 @
hxtheone 说的那样,舌尖并不顶上颚,有点往后靠。但问题是,吴语中通常没有「你」这个词(历史上受官话影响过的地区除外,比如杭州)。
而普通话是一种超越地域的共识,先约定什么是标准的,再照做就行了。我之所以觉得「你」和「拟」发音不一样,是因为「你」这个字的读音是我直接从普通话中学到的,而读「拟」的时候,我会不自觉地受方言影响。说白了,就是我的「拟」读得不够标准而已,按照标准做,两者的读音就没差别了。
如果我们仔细听下很多吴地的人讲普通话,他们会按照「拟」的发音来读「你」。