
首歌是Pete Seeger所,1962由The Limeliters以原歌名《To Everything There Is a Season》首行。月後,Pete Seeger也推出了自己的版本,者都於是民曲。1965由美民The Byrds翻唱,歌名改《Turn Turn Turn》,榜六後即升至冠座,也使得首歌成世界的流行曲。
首歌人道的是它的歌,因大部份都是自於中的道( Ecclesiastes---相所王所著 ) 中的容:
To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
A time to be born, and a time to die; a time to plant, a time to reap that which is planted;
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
Pete Seeger依此其中容重作排,只除了在歌尾新加了一句〈I swear it's not too late〉。後,Pete Seeger此首歌曲版的45%捐了倡和平及人的ICAHD ( Israeli Committee Against House Demolitions ),此他:『於歌曲所附加的,我只是了六字。』
To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time to every purpose, under Heaven
A time to be born, a time to die
A time to plant, a time to reap
A time to kill, a time to heal
A time to laugh, a time to weep
To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time to every purpose, under Heaven
A time to build up,a time to break down
A time to dance, a time to mourn
A time to cast away stones, a time to gather stones together
To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time to every purpose, under Heaven
A time of love, a time of hate
A time of war, a time of peace
A time you may embrace, a time to refrain from embracing
To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time to every purpose, under Heaven
A time to gain, a time to lose
A time to rend, a time to sew
A time for love, a time for hate
A time for peace, I swear it's not too late
文章定位: