![]() | 1 techkk 2023-12-07 10:09:10 +08:00 没有,只能看前面的关系梳理,记下来多思考琢磨才行。 |
![]() | 2 dream4ever 2023-12-07 10:19:01 +08:00 百年孤独也是这样,我最开始记名字记得很费劲,后来干脆不记了,就看情节就行,根据情节去想这里说的是哪个人物,读起来轻松多了。 |
![]() | 3 xing393939 2023-12-07 10:21:24 +08:00 选择好的译本也很重要 |
4 robot1 2023-12-07 10:21:52 +08:00 人物是一方面,我自己感觉很难代入作品的环境,包括社会的,时代的。 也就很难感受到作者想表达的东西,难以共鸣 |
![]() | 5 itenyh 2023-12-07 10:22:02 +08:00 是这样的,我读《罪与罚》也是经常去看里面整理的人物关系图,书里没带的话,可以在网上找找人物关系图谱 |
![]() | 6 l48x4264l46 2023-12-07 10:26:54 +08:00 目前我只读过陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》,有些人名其实不用记,就是走个过场。对于一些难记或者需要记的人名,参考我之前读《百年孤独》的时候,可以去找别人整理的人物关系图,当看到不认识的或者没见过的人名时,就可以随手翻一翻。 |
![]() | 7 Diphia 2023-12-07 10:28:06 +08:00 俄罗斯文学还有比较常见的问题是写名字的昵称很常见,比如「阿廖沙」是「阿列克谢」的昵称,这两个写法就会混用。我觉得可以多看一下姓名的拉丁字母写法(西里尔字母的大部分人更记不住),比较容易形成关联的印象 |
8 hxy2856 2023-12-07 10:39:39 +08:00 小人物无所谓,戏份重的多往前翻翻或者搜索 |
9 X21541 2023-12-07 10:44:46 +08:00 一律取外号叫小帅/小美。 |
![]() | 10 whyrookie 2023-12-07 11:03:01 +08:00 只看过《卡拉马佐夫兄弟》,里面的人名我都是根据情节判断或者翻回去看看,这种大部头看的时候断断续续,记住名字确实是个问题 |
![]() | 11 dake0805 2023-12-07 11:03:19 +08:00 ![]() |
![]() | 12 teslayun 2023-12-07 11:06:50 +08:00 最近也在看卡拉马佐夫兄弟,我是把书开头的人物表加了书签,遇到记不起来的名字,就去翻一翻 |
![]() | 13 uaoin 2023-12-07 11:24:31 +08:00 批量替换成小帅小美小红就能记住了 |
14 deltadawn 2023-12-07 11:30:12 +08:00 卡拉马佐夫兄弟 是谁杀了父亲啊? |
![]() | 15 tinyfry 2023-12-07 11:50:34 +08:00 可以试试一口气读很多,如果还存在记不住的问题,那就做笔记,卡拉马佐夫兄弟,史诗作品,左马西长老,阿辽沙,疯狂的父亲,看似真挚的哥哥,哎 |
![]() | 16 CHIF 2023-12-13 14:30:26 +08:00 via Android 了解俄国名字组成、找一个好译本、画关系图 我觉得还好呀,是不是译本没找对,我看的是上海三联那套书 |