如何提升看英文资料的水平和耐心? - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
zhoudaiyu
V2EX    问与答

如何提升看英文资料的水平和耐心?

  •  
  •   zhoudaiyu
    PRO
    2021-01-29 14:30:27 +08:00 2093 次点击
    这是一个创建于 1764 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    如果抱着解决问题的目的去 stackoverflow 等查答案,还能逼着自己看下去。但是如果就想提升自己看看英文电子书和文章什么的,就会看着看着就放弃了。我觉得英语不好是一个方面吧,还有太浮躁了,没有耐心。不知道大家有什么好方法?
    18 条回复    2021-01-30 13:53:52 +08:00
    jr55475f112iz2tu
        1
    jr55475f112iz2tu  
       2021-01-29 14:36:06 +08:00   2
    从日常看新闻开始吧
    lfcyme
        2
    lfcyme  
       2021-01-29 14:37:19 +08:00
    插眼
    carlclone
        3
    carlclone  
       2021-01-29 14:47:26 +08:00
    装个彩云小译插件, 对照着看
    vopin
        4
    vopin  
       2021-01-29 14:48:29 +08:00
    同问。
    之前用 MAC OS 还能划词翻译,自带字典也很方便。现在换了 Windows,没有系统自带的软件了,更不想看英文资料了。
    wqzjk393
        5
    wqzjk393  
       2021-01-29 15:08:15 +08:00 via iPhone   2
    学会囫囵吞枣,别纠结语法别纠结单词,抓句子中的关键词,当然如果关联词就是你没学过的那个单词,果断查一下。
    我现在完整看完的英文书有迈扣尼尔森的神经网络和深度学习,还有卡尔罗杰斯的论人的成长,还包括薄荷阅读的一堆书,反正主要方法就是抓关键词,不去纠结语法,不懂得先跳过去,回头再看
    fiveelementgid
        6
    fiveelementgid  
       2021-01-29 15:11:33 +08:00 via Android
    @czfy ?单词覆盖面完全不一样,没意义
    fiveelementgid
        7
    fiveelementgid  
       2021-01-29 15:12:27 +08:00 via Android
    @wqzjk393 技术的 fundamental 一级的技术文档都是长难句,没语法结构 native English 都很难看得懂
    fiveelementgid
        8
    fiveelementgid  
       2021-01-29 15:14:03 +08:00 via Android
    你这个估计还比较入门
    先从小事抓起:看中文文献和技术文档的时候,把专业术语的关键词记一下
    jr55475f112iz2tu
        9
    jr55475f112iz2tu  
       2021-01-29 15:23:46 +08:00
    @fiveelementgid 看新闻,为的是培养阅读习惯,提升阅读效率,不是为了提高词汇量
    Leviathann
        10
    Leviathann  
       2021-01-29 15:31:53 +08:00 via iPhone
    我觉得 java 源码的注释巨难懂,stackoverflow 上大部分回答,react 文档,rust 官方书就还好
    wqzjk393
        11
    wqzjk393  
       2021-01-29 15:37:18 +08:00 via iPhone
    @fiveelementgid 一上来就看这个肯定累啊…培养阅读习惯和英语阅读语感,最开始的时候书本的选择是很重要的,一定是要保证能勾起你阅读兴趣的书才行。我最后一期薄荷阅读跟的书是月亮与六便士,那个时候我已经完整看完好几本小说了,语法词汇量绝对够用,但是看了不到一半就弃坑了,就是因为写的太让人烦躁了根本读不下去。
    最开始的时候,兴趣是最重要的,到了后期才能说摆脱兴趣硬啃学术文章。就像我上学时候每天都会做一份英语周报的阅读题,就是因为觉得里面的故事挺有意思的,里面有看不懂的词也不会影响我的阅读体验,但是后来慢慢加入了那些调查研究类的文章,哪怕中间没什么难懂的地方,我一样是读不下去
    11ssss
        12
    11ssss  
       2021-01-29 15:39:02 +08:00
    如果是浏览器的话 我用的油猴里 田雨菲 的 划词翻译脚本
    Removable
        13
    Removable  
       2021-01-29 15:41:51 +08:00
    强烈推荐这个划词翻译插件!

    官网: https://hcfy.limingkai.cn/
    zhoudaiyu
        14
    zhoudaiyu  
    OP
    PRO
       2021-01-29 20:31:05 +08:00
    @czfy 虽然不知道能不能坚持下去,但是我先试试
    @carlclone 已经安装过了,感觉还不错
    @wqzjk393 但是有时候一句话有几个单词不认识这句话就看不懂了
    @fiveelementgid 确实比较入门
    @Leviathann 我是看不了官方的 xxx

    @wqzjk393 这个太对了,兴趣太重要了
    @11ssss
    @Removable 感谢二位,已安装
    fiveelementgid
        15
    fiveelementgid  
       2021-01-30 00:11:14 +08:00 via Android
    @czfy 阅读效率就算了,囫囵吞枣读到最后啥都不懂
    fiveelementgid
        16
    fiveelementgid  
       2021-01-30 00:12:32 +08:00 via Android
    @wqzjk393 不是很懂这些奇奇怪怪的书,我一般只看逻辑性特别强的玩意
    ( ;;)而且这种文学书不是说有很多比喻看不懂吗?
    还有一些奇怪的文化常识
    jr55475f112iz2tu
        17
    jr55475f112iz2tu  
       2021-01-30 00:52:33 +08:00 via Android
    @fiveelementgid 原来在你眼里提高阅读效率=囫囵吞枣啊,那没什么好说的了
    fiveelementgid
        18
    fiveelementgid  
       2021-01-30 13:53:52 +08:00 via Android
    无法理解大佬们的世界
    快进到量子波动速读
    溜了(
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     4553 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 35ms UTC 09:54 PVG 17:54 LAX 01:54 JFK 04:54
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86