由于一点德语都不懂,所有的语言都得看字幕,导致超级不习惯,感觉很累
看英文剧集就没有这个感觉
由此可知,很多英文对白我已经能听懂了,不需要每每都看字幕
不知道看完《 Dark 》我的德语水平会如何
看英文剧集就没有这个感觉
由此可知,很多英文对白我已经能听懂了,不需要每每都看字幕
不知道看完《 Dark 》我的德语水平会如何

1 Leonard Jun 30, 2020 Netflix 自带英文配音,我看的英文配音的 |
2 gromit1337 Jun 30, 2020 @Leonard #1 有没有插件能让 奈飞显示双语字幕的 ? |
3 shilyx OP @gromit1337 我下载的 mp4 是德语版的,看来有必要看看英语版。德语无爱 |
4 xwhxbg Jun 30, 2020 Dark 不是俄语的么 |
5 redford42 Jun 30, 2020 Du bist ein Mann. ↑极限水平 |
&nbs; 6 krixaar Jun 30, 2020 个人感觉跟德语也有关系,我看韩剧日剧的时候,通过说话的停顿大体上能感觉到说的内容对应到字幕的哪儿,再往后就可以渐渐地大约知道一些词语的意思,而看《 Dark 》那就是完全分不清楚角色说到哪儿了,除了人名和读音与英语相近的词还有我已知的常用词( danke/scheie 之类)之外,看了两季半还是没听出来多少东西。 |
7 CismonX Jun 30, 2020 via iPhone 是的。需要看字幕导致看剧体验下降,也容易错过一些细节。 之前看另一部神剧 el internado 时也有类似感受,因为不懂西班牙语。 |
8 sogwsc Jun 30, 2020 我反而习惯性的看字幕 国产的如果没字幕都会觉得不舒服 觉得听起来很费力 |
9 NoirStrike Jun 30, 2020 习惯了就好...看番多了就没这种感觉 |
10 VinsonGuo Jun 30, 2020 更难的是脸盲,看起来真的是头大 |