在美国大公司工作若干年,分享下自己平时积累的英语词汇。 - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
Sign Up Now
For Existing Member  Sign In
请不要在回答技术问题时复制粘贴 AI 生成的内容
xw900812

在美国大公司工作若干年,分享下自己平时积累的英语词汇。

  •  3
     
  •   xw900812 Jun 20, 2019 16017 views
    This topic created in 2512 days ago, the information mentioned may be changed or developed.

    https://github.com/Wei-Xia/most-frequent-technology-english-words

    本来一直把这些单词保存在 Evernote 里,决定还是放在 Github 上可以和更多的人分享。

    都是自己在工作中遇到的单词,都是使用频率较高的单词。

    希望可以和更多的程序员分享,如果你自己觉得有哪些词汇合适,欢迎添加 PR 来贡献!

    Supplement 1    Jun 20, 2019
    没想到大家这么热情,有这么多人给点 star,我一定好好维护这个程序员单词库。
    Supplement 2  &nsp; Jun 20, 2019
    v 友太给力了,一天就有千 star,让小弟受宠若惊,本来想着能有一百多就不错了。以后也会维护这个 repo,希望可以帮到一些程序员朋友。
    90 replies    2020-11-02 23:59:52 +08:00
    longmao
        1
    longmao  
       Jun 20, 2019
    谢谢
    feivorid
        2
    feivorid  
       Jun 20, 2019
    谢谢
    SGE
        3
    SGE  
       Jun 20, 2019
    感谢
    sugars
        4
    sugars  
    PRO
       Jun 20, 2019   3
    谢谢,让我变量方法命名时更加自信了
    AkiseAru
        5
    AkiseAru  
       Jun 20, 2019
    感谢
    xw900812
        6
    xw900812  
    OP
       Jun 20, 2019
    @sugars variable 命名是中美程序员最棘手的问题,哈哈 不过这个 repo 里的词汇更多适用于写英文文档。
    jasonyang9
        7
    jasonyang9  
       Jun 20, 2019
    resilience, n., 弹性

    另外竟然没有:

    awesome, adj,. 自如棒
    cominghome
        8
    cominghome  
       Jun 20, 2019
    @sugars 我已经放弃优雅的命名了,一概使用直译,就是有些变量名有点长,可能由四五个词组成
    BloodyZealot
        9
    BloodyZealot  
       Jun 20, 2019
    码,感谢
    xw900812
        10
    xw900812  
    OP
       Jun 20, 2019
    @jasonyang9 resilience 是个好词。。我一会儿加上,谢谢!
    NeedforV2
        11
    NeedforV2  
       Jun 20, 2019
    感谢!
    chiu
        12
    chiu  
       Jun 20, 2019   6
    最近刚入职一家美企,平时觉得比较麻烦的是 Email,Comment 中遇到的一些缩写,如
    w/ with
    w/o without
    b/c because
    LGTM Looks Good To Me
    TGIF Thank God It's Friday

    感觉外国同事比较常用,Lz 有没有缩写这方面的经验总结?
    WhoCanBeRich
        13
    WhoCanBeRich  
       Jun 20, 2019
    谢谢 lz 加油
    WhoCanBeRich
        14
    WhoCanBeRich  
       Jun 20, 2019
    已 star
    server
        15
    server  
       Jun 20, 2019
    感谢
    dalieba
        16
    dalieba  
       Jun 20, 2019 via Android   1
    给楼主分享个资源:www.merriam-webster.com
    shawndev
        17
    shawndev  
       Jun 20, 2019
    Symmetric
    Digest
    Notation (JSON 中的 N
    Polyfill
    sugars
        18
    sugars  
    PRO
       Jun 20, 2019
    @cominghome
    @xw900812
    只要不用拼音命名都好说
    PP
        19
    PP  
       Jun 20, 2019 via iPad
    工作文档词库和工作俚语词库要分开。
    jiezhi
        20
    jiezhi  
       Jun 20, 2019
    看了下,基本上经常读官方文档和原版书的基本都会遇到。

    可以把一些符号的术语都加上啊,别的不说,去正则手册里肯定能找到一大把。
    arden
        21
    arden  
       Jun 20, 2019   1
    就这么几个?
    DamonLin
        22
    DamonLin  
       Jun 20, 2019
    感谢
    xw900812
        23
    xw900812  
    OP
       Jun 20, 2019
    @arden 还有一些。。我得找找再加进去。。

    @chiu 这个没有笔记,我感觉常用的就十几个,看熟了就基本都知道了。

    @jiezhi 是的。。都是看文档和写文档平时积累下来的。。
    xw900812
        24
    xw900812  
    OP
       Jun 20, 2019
    @shawndev 谢谢

    @PP 基本都是单词。。没几个俚语
    crazypig14
        25
    crazypig14  
       Jun 20, 2019
    楼主好人,不涉密的话再来点实际例子更好了,经常觉得自己说的不地道
    thinkmore
        26
    thinkmore  
       Jun 20, 2019
    谢谢
    auin
        27
    auin  
       Jun 20, 2019
    支持一下
    zhensjoke
        28
    zhensjoke  
       Jun 20, 2019
    这个阀值不错,不错,不错。
    lucifer9
        29
    lucifer9  
       Jun 20, 2019
    Robust 和 阈值 必须好评
    testeststs
        30
    testeststs  
       Jun 20, 2019
    感谢。
    xi4oh4o
        31
    xi4oh4o  
       Jun 20, 2019
    谢谢!
    hagezhou
        32
    hagezhou  
       Jun 20, 2019
    我还以为是来搞笑的,没想是正经的
    kooze
        33
    kooze  
       Jun 20, 2019   1
    很有用 感谢~
    justfly
        34
    justfly  
       Jun 20, 2019
    感谢分享!
    hhhsuan
        35
    hhhsuan  
       Jun 20, 2019
    看完了,没啥新鲜词,都是很普通的。
    xw900812
        36
    xw900812  
    OP
       Jun 20, 2019
    @hhhsuan 说明你英语很好了!!大哥厉害!!
    xw900812
        37
    xw900812  
    OP
       Jun 20, 2019
    @zhensjoke 阈值。。。。。
    mengzhuo
        38
    mengzhuo  
       Jun 20, 2019   1
    我不在外企上班也知道这些词是什么鬼……
    taotaodaddy
        39
    taotaodaddy  
       Jun 20, 2019 via Android
    谢谢楼主
    JaminT
        40
    JaminT  
       Jun 20, 2019
    awesome
    pandaMao
        41
    pandaMao  
       Jun 20, 2019
    谢谢
    qwerrewt
        42
    qwerrewt  
       Jun 20, 2019   1
    单词有点简单, 而且有的翻译不太准确
    xw900812
        43
    xw900812  
    OP
       Jun 20, 2019 via iPhone
    @qwerrewt 欢迎 PR 来修改,或者直接 issue 也可以,我来修改。因为我基本都知道什么意思,所以翻译肯定有点误差。
    wangchonglie
        44
    wangchonglie  
       Jun 20, 2019
    问一下楼主, 像这种动态增加并且需要排序的表, 怎么维护比较方便呢?
    miruacle
        45
    miruacle  
       Jun 20, 2019 via iPhone
    感谢
    ggmood
        46
    ggmood  
       Jun 20, 2019
    再现性 reproducibility
    taxiangdeni
        47
    taxiangdeni  
       Jun 20, 2019
    感谢
    hellwys1
        48
    hellwys1  
       Jun 20, 2019
    希望楼主继续,只认识百分之 80 左右,学习了
    LGA1150
        49
    LGA1150  
       Jun 20, 2019 via Android   1
    workaround 和 solution 还是有区别的,翻译成“解决方案”不太好
    fuermosi777
        50
    fuermosi777  
       Jun 20, 2019
    我周围所有人都说过 heuristic 但是我到现在也不知道什么意思
    ljsh093
        51
    ljsh093  
       Jun 20, 2019
    @jasonyang9 自如棒可笑 skr 人
    xenme
        52
    xenme  
       Jun 20, 2019 via iPhone
    最近一年听到最多的:
    franchises
    agile/nimble
    mattx
        53
    mattx  
       Jun 20, 2019
    哈哈 都这么多 star 了
    stanjia
        54
    stanjia  
       Jun 20, 2019
    666
    radio777
        55
    radio777  
       Jun 20, 2019
    很有用 感谢
    lijunbo
        56
    lijunbo  
       Jun 20, 2019
    @sugars 哈哈哈哈,分享个新鲜热乎的,早上刚看到的代码:
    var totalTime = new Date();
    var nian = totalTime.getFullYear();
    var yue = totalTime.getMonth();
    var ri = totalTime.getDate()
    172721404
        57
    172721404  
       Jun 20, 2019
    很用心哎,谢谢了
    vimiix
        58
    vimiix  
       Jun 20, 2019
    谢谢
    www5070504
        59
    www5070504  
       Jun 20, 2019
    感谢分享
    sth2018
        60
    sth2018  
       Jun 20, 2019
    谢谢 已 star
    Yvette
        61
    Yvette  
       Jun 20, 2019
    overhead 开销
    hmzt
        62
    hmzt  
       Jun 20, 2019
    以前总会因为在老外面前用自己不专业的英语尴尬,后来想想我用英语的原因就是老外压根不懂汉语,我已经让步了,尴尬的应该是老外才对
    sugars
        63
    sugars  
    PRO
       Jun 20, 2019
    @hmzt 你会汉语和英文,老外只会英文,所以你比他
    KIzuN1
        64
    KIzuN1  
       Jun 20, 2019
    感谢分享,很有裨益。
    yeepZhang
        65
    yeepZhang  
       Jun 20, 2019
    受益,感谢分享
    lk920724
        66
    lk920724  
       Jun 20, 2019
    star~
    strugglexiang
        67
    strugglexiang  
       Jun 20, 2019
    v2 一发贴,瞬间 900 星
    wr410
        68
    wr410  
       Jun 20, 2019
    @chiu 这种多逛逛 reddit 之类的论坛啥的大把 还有 TL;DR 之类的
    gugizz
        69
    gugizz  
       Jun 20,2019
    感谢分享,star
    rb6221
        70
    rb6221  
       Jun 20, 2019
    @chiu #12 正式邮件中居然有这种口语化的词汇?不太可能吧
    我就见过邮件中出现的只有一个 FYI ……
    anofac
        71
    anofac  
       Jun 20, 2019
    棒棒的,感谢分享!
    lhw45202
        72
    lhw45202  
       Jun 20, 2019
    如何整理
    chiu
        73
    chiu  
       Jun 20, 2019 via Android
    @janus77 不算正式邮件,大多是 bug,review,push change 之类的一提交,系统就自动给相关 group 或人员下发邮件,附带 comment 的内容
    ihavecat
        74
    ihavecat  
       Jun 20, 2019
    感谢分享,回去 star
    hcsu
        75
    hcsu  
       Jun 20, 2019 via iPhone
    谢谢
    huson
        76
    huson  
       Jun 20, 2019
    感谢 lz 已 start
    ArJun
        77
    ArJun  
       Jun 21, 2019
    v2 蛮热情啊一下一千 start
    Zcalory
        78
    Zcalory  
       Jun 21, 2019
    感谢分享!
    xiaket
        79
    xiaket  
       Jun 21, 2019
    priority 都没有... 这是没跟人吵过架吧?
    dingz
        80
    dingz  
       Jun 21, 2019
    relevant
    sensitive
    jkeylu
        81
    jkeylu  
       Jun 21, 2019
    再加上一些使用场景就更好了
    bluebee
        82
    bluebee  
       Jun 21, 2019
    谢谢
    qwerrewt
        83
    qwerrewt  
       Jun 21, 2019
    哈哈,我也想提 WAR 来着,比较明显的 bug,发现今天已经改了,赞!
    有些单词的确很难翻译成中文, 像是 miscellaneous, 翻译成混杂, 完全正确, 但是问题来了, 混杂是什么意思? 可能还是常用在把难以归类的东西放在 misc 里, 称之为杂项.
    顺带一问, LZ 是网络工程师吗?
    xw900812
        84
    xw900812  
    OP
       Jun 21, 2019
    @jkeylu 这个比较难做。。。
    @qwerrewt miscellaneous 比较难翻译,需要写清楚场景才能解释意思。。。我是前端工程师。。
    huangdadaxian
        85
    huangdadaxian  
       Jun 21, 2019
    xx
    v2ph
        86
    v2ph  
       Jun 21, 2019 via Android
    谢谢,我不会英语。
    pnongrata
        87
    pnongrata  
       Jun 21, 2019
    只放单词和中文的话,只是让你看到英文的时候想到“哦是这个意思”,跟查词典其实也没什么区别。最关键的部分应该是放例句呀。


    excited 和 exciting 都是形容词。放释义“兴奋的”和“令人兴奋的”,不如记一个例句来的更实际呀
    I'm so excited about this exciting project.

    脱离了句子记单词都没有任何意义请大家牢牢记住啊(敲黑板
    xw900812
        88
    xw900812  
    OP
       Jun 21, 2019
    @pnongrata 这样的工作就比较繁琐了。。因为都是我自己平时积累的,所以我比较明白,需要网友通力协作才能完善。
    aaahhh123
        89
    aaahhh123  
       Nov 2, 2020
    66666666
    think2011
        90
    think2011  
       Nov 2, 2020
    谢谢
    About     Help     Advertise     Blog     API     FAQ     Solana     1186 Online   Highest 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 297ms UTC 23:14 PVG 07:14 LAX 16:14 JFK 19:14
    Do have faith in what you're ding.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86