发现自己现在看英文材料比中文的快 - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
Death
V2EX    随想

发现自己现在看英文材料比中文的快

  •  
  •   Death 2019-03-09 10:09:03 +08:00 via Android 7061 次点击
    这是一个创建于 2490 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    这算是阅读能力的衰退吗?
    看中文的专业书籍和文档就要一点一点慢慢地读,经常有种看了下一句忘了上一句的感觉。
    看英文材料时就可以快速扫过,不用担心自己理解的有没有问题。
    也不知道这种情况是好是坏了
    第 1 条附言    2019-03-09 11:48:21 +08:00
    其实我感觉更像是语文能力的衰退,并不局限于中文阅读能力的下降,在书面表达方面也有明显的衰退。这还是挺令人困惑的。读不进书,写不出得当的段落,书面表达也越来越口语化,我不清楚这是不是一个普遍现象,但感觉有必要采取一定措施来应对这一问题。
    38 条回复    2019-03-12 23:43:41 +08:00
    boris1993
        1
    boris1993  
       2019-03-09 10:20:13 +08:00 via Android
    可能是材料的问题

    看看小说,能看懂说明没问题
    feng0vx
        2
    feng0vx  
       2019-03-09 10:23:33 +08:00 via Android
    算是中文衰退吧
    shpdnx
        3
    shpdnx  
       2019-03-09 10:31:32 +08:00 via Android   12
    是在夸自己英文阅读能力强。
    azoon
        4
    azoon  
       2019-03-09 10:34:54 +08:00   7
    哗,快来看啊,天上有好大个牛逼。
    maddot
        5
    maddot  
       2019-03-09 10:36:59 +08:00
    错觉吧
    asdqaz
        6
    asdqaz  
       2019-03-09 10:37:54 +08:00 via Android
    变成大佬了
    我也希望有这个能力
    obarong
        7
    obarong  
       2019-03-09 10:39:58 +08:00
    同感,但是仅限于阅读技术文档
    NeMeQuittePas
        8
    NeMeQuittePas  
       2019-03-09 10:40:42 +08:00 via Android
    可能你看的是文言文
    LanAiFaZuo
        9
    LanAiFaZuo  
       2019-03-09 10:41:39 +08:00
    同感,在看日本片的时候,女主的发音秒懂
    Hoops
        10
    Hoops  
       2019-03-09 10:43:53 +08:00
    同感,在看美国片的时候,女主的发音秒懂
    rayhy
        11
    rayhy  
       2019-03-09 10:44:57 +08:00
    可能是好的中文文档看得少了。。很多翻译后的中文确实看不懂...

    (感觉阮一峰写的文档就写的很通顺易读。
    ThirdFlame
        12
    ThirdFlame  
       2019-03-09 10:46:06 +08:00   1
    我觉得应该是有些中文文档 翻译过来的时候 太羞涩难懂了。
    反而英文文档 没任何问题
    ifxo
        13
    ifxo  
       2019-03-09 10:51:46 +08:00
    很正常,中文的绕来绕去,英文的直击重点
    jaleo
        14
    jaleo  
       2019-03-09 11:13:50 +08:00
    一点也不奇怪 英文本来就比中文简单易懂 中文复杂多了
    zhang1215
        15
    zhang1215  
       2019-03-09 11:21:37 +08:00
    要努力学习英语了,看技术书中文翻译,各种名词绕得头疼
    daweii
        16
    daweii  
       2019-03-09 11:30:13 +08:00 via iPhone
    如果你专业知识是用英语学的的话可以理解,如果不是的话,这边建议你去脑科检查一下呢。
    Death
        17
    Death  
    OP
       2019-03-09 11:32:15 +08:00 via Android
    @boris1993
    这感觉很奇怪呀,小说看起来就没有问题,专业书籍看起来就很不顺畅
    Death
        18
    Death  
    OP
       2019-03-09 11:35:12 +08:00 via Android   2
    @rayhy
    @ThirdFlame
    @zhang1215
    是的,有些中文文档读起来感觉就像机翻的一样,理解起来太难受了
    Death
        19
    Death  
    OP
       2019-03-09 11:39:48 +08:00 via Android
    @shpdnx
    并不,我是感到困惑,语文能力衰退还是很不方便的
    kernel
        20
    kernel  
       2019-03-09 12:05:37 +08:00   1
    tree new bee
    wtdd
        21
    wtdd  
       2019-03-09 12:33:33 +08:00
    xb 英文水平高:P
    jin5354
        22
    jin5354  
       2019-03-09 12:59:58 +08:00
    看英文材料比中文快不能推导初中文能力退化,可能是英文材料的质量比中文高,易于理解
    rpish
        23
    rpish  
       2019-03-09 13:17:03 +08:00 via Android   1
    我觉得是句读的问题,英文空格隔开了,而中文还得慢慢拆句。
    看小说中文舒服,心领神会就行。
    看文档还是英文流畅,语句主次清晰,方便理解。
    bumz
        24
    bumz  
       2019-03-09 13:18:40 +08:00
    @rpish #23 同感,文档英文流畅,小说中文舒服
    Flasky
        25
    Flasky  
       2019-03-09 13:18:45 +08:00 via Android
    我看英文技术文档也挺快的,仅限技术文档
    hhhsuan
        26
    hhhsuan  
       2019-03-09 13:19:00 +08:00   1
    这不是好事吗? 能不用中文,就尽量不用中文。
    yanaraika
        27
    yanaraika  
       2019-03-09 14:30:28 +08:00 via Android   2
    调用析构函数以去初始化自身句柄。变长参数以 0 结尾的 C 字符串作为结束标志
    halfer53
        28
    halfer53  
       2019-03-09 15:45:08 +08:00 via Android
    我也是
    jssyxzy
        29
    jssyxzy  
       2019-03-09 16:36:36 +08:00
    英文怎么读的快,请教?
    Bestda
        30
    Bestda  
       2019-03-09 21:30:03 +08:00 via iPhone
    楼主,你要不要参加下个月的省考?
    asxaqz
        31
    asxaqz  
       2019-03-10 00:32:34 +08:00
    为什么老是有人在楼下怀疑楼主发帖动机的,就事论事不难
    Death
        32
    Death  
    OP
       2019-03-10 09:58:33 +08:00 via Android
    @jin5354
    你说的没错。是我表述的问题。只是两件事恰好同时发生了,我就拿来做比较了。
    AngryMagikarp
        33
    AngryMagikarp  
       2019-03-10 10:06:37 +08:00
    因为中文文档一般都是一坨 shit
    Death
        34
    Death  
    OP
       2019-03-10 11:42:06 +08:00
    @Bestda
    这和省考有什么关系呀?
    Death
        35
    Death  
    OP
       2019-03-10 11:49:26 +08:00   1
    @jssyxzy
    具体而言比较难描述,我概括地说一下吧。阅读量和词汇量的积累就能一定程度上提升阅读能力,读得多了,“语感”也就有了。前期的话可以使用一些分析长难句的技巧以方便理解(找主干、确认成分之类的),不过有了“语感”之后就会感觉这些都没有必要了。还有就是理解文本时不要翻译回中文。
    suyuyu
        36
    suyuyu  
       2019-03-10 18:41:15 +08:00
    我就不同了。。。
    wemore
        37
    wemore &bsp;
       2019-03-10 19:19:36 +08:00 via Android
    那您是真滴牛批大佬。


    有人说中文文档质量差,那我说 you can you up 可以吧。
    qof3990
        38
    qof3990  
       2019-03-12 23:43:41 +08:00 via Android
    显然资料翻译的太差,很多已有的术语也很不合理。害我每次谷歌翻译看一遍还得看一遍原文才知道它说的啥。
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     2274 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 25ms UTC 10:28 PVG 18:28 LAX 02:28 JFK 05:28
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86