![]() | 1 chocolatesir 2019-01-19 11:14:05 +08:00 via Android ![]() burnish |
![]() | 2 luoyou1014 2019-01-19 12:27:41 +08:00 via Android ![]() pan 直接拼音就可以了,老外会理解的,就像 ka le 一样 |
![]() | 3 vazo OP @chocolatesir 前半部分适合,后半部分盘人不只包括给--增色,改善其形象这样正面的含义,应该也有某人是否是真金不怕火炼的意思,不完全是正面,或者说应该中性一些。 |
4 SuperMild 2019-01-19 12:34:21 +08:00 ![]() 其实没有必要强行追求信达雅。长句、长篇或许信达雅很重要,但就一个单词,按照目前国际惯例直接音译已经非常好了(甚至可能是最好的)。 |
![]() | 5 silhouette 2019-01-19 12:35:46 +08:00 via Android ![]() polish |
![]() | 6 vazo OP @luoyou1014 pan:burnish sth/prove sb 这意思? |
![]() | 7 vazo OP 好了,决定用拼音了,如有更好提议欢迎继续讨论。 |