给大家看个稀奇,和 T 恤上不要印英文同理 - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
JiShuTui

给大家看个稀奇,和 T 恤上不要印英文同理

  •  
  •   JiShuTui 2016 年 6 月 6 日 3400 次点击
    这是一个创建于 3608 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    http://www.zhaonongzi.com/#page4

    一家农资网站,用了一张图片,这张图片的主体是一个大箭头和柱状图,表达意思是飞速增长。
    可是,图片下半部分写着大大的两个英文单词……

    不剧透了,你们自己去看,看完会回来的

    这家公司刚刚完成 500万美元的 A 轮,可是,全公司没一个人“懂英文”!
    NemoAlex
        1
    NemoAlex  
       2016 年 6 月 6 日
    这算什么,各种“ Sample Text ”多了去了
    GtDzx
        2
    GtDzx  
       2016 年 6 月 6 日
    development course 发展历程。
    不太明白你想表达什么?
    JiShuTui
        3
    JiShuTui  
    OP
       2016 年 6 月 6 日
    假装换成了另一个马甲:可是,楼主,你要知道,即使他们公司被你认为没一个人懂英文,还是拿到了 500 万美元投资啊,楼主你能拿到吗?
    liuhuanting
        4
    liuhuanting  
       2016 年 6 月 6 日
    = =,没发现什么问题啊
    JiShuTui
        5
    JiShuTui  
    OP
       2016 年 6 月 6 日
    @NemoAlex @GtDzx @liuhuanting
    事实证明,我被打脸了,是我不懂英文,我望文生意,以为是开发教程的意思
    angelsoul
        6
    angelsoul  
       2016 年 6 月 6 日
    ...我这里还看不到下面的英文,还开控制台才看到, lz 看到 develop 估计就想到开发了,但仔细想想就算是开发教程用这上升箭头也很奇怪吧,表示快速学会?所以发帖前还得多考虑啊,不然就是黑历史了
    SpicyCat
        7
    SpicyCat  
       2016 年 6 月 6 日
    作为开发看到 development 想到软件开发很正常。我现在看到 string 根本想不到这个词还有别的意思
    heaton_nobu
        8
    heaton_nobu  
       2016 年 6 月 6 日
    为什么 logo 和导航栏重叠了
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     4099 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 54ms UTC 04:15 PVG 12:15 LAX 21:15 JFK 00:15
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86