国内有哪些翻译 Stack Overflow 答案的尝试? - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
这是一个专门讨论 idea 的地方。

每个人的时间,资源是有限的,有的时候你或许能够想到很多 idea,但是由于现实的限制,却并不是所有的 idea 都能够成为现实。

那这个时候,不妨可以把那些 idea 分享出来,启发别人。
wangleineo
V2EX    奇思妙想

国内有哪些翻译 Stack Overflow 答案的尝试?

  •  
  •   wangleineo 2016-02-20 21:38:45 +08:00 10234 次点击
    这是一个创建于 3531 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    虽然国内也有 SegmentFault 这样的技术问答社区,但是感觉很冷清,很多问题找不到有价值的回答。
    但是 SO 上面,常见的问题基本上都有答案,不常见的,搜一搜也能找到思路。
    那么,把 SO 上面的答案翻译成中文,是不是可以帮助很多国内英文不好的程序员?一定有人做过这样的尝试吧?效果如何呢?
    另外,翻译这些答案会不会有知识产权的问题?

    47 条回复    2023-06-06 21:15:24 +08:00
    plqws
        1
    plqws  
       2016-02-20 21:43:04 +08:00
    有这个精力还不如去推广英语…
    wangleineo
        2
    wangleineo  
    OP
       2016-02-20 21:45:59 +08:00
    @plqws 有很多半路转行做程序员的,英语基础不好,搜索还是用百度的,让他们去用 SO ,步子有点大。
    plqws
        3
    plqws  
       2016-02-20 21:56:25 +08:00
    @wangleineo 一般谷歌翻译就可以解决了吧,真正有翻译价值的是那种长篇的技术文章,然而写得好的肯定都已经有人翻译了。
    justjavac
        4
    justjavac  
       2016-02-20 22:03:38 +08:00 via Android   2
    我之前在 github 建了一个 repo ,几乎没人关注。后来也在博客翻译了十几篇浏览过万的。感觉就是,没什么卵用。
    wongskay
        5
    wongskay  
       2016-02-20 22:05:41 +08:00
    之前关注一个微信公众号有类似的翻译
    slixurd
        6
    slixurd  
       2016-02-20 22:10:13 +08:00
    @justjavac 因为不能被 Google 搜到啊, SEO 很重要
    lhbc
        7
    lhbc  
       2016-02-20 22:13:42 +08:00
    应该让他们先去学英语。
    反正英语不好最多也就做个初级程序员,除非中文圈 CS 能领先全球。
    Omitted
        8
    Omitted  
       2016-02-20 22:53:57 +08:00 via iPhone
    表示英语不好,但是凭借翻译还是能看懂个大概的,看不懂也能有个思路
    walkingway
        9
    walkingway  
       2016-02-20 22:57:29 +08:00   1
    关于 Swift 国内的 Swift.GG 每周会挑选一些特色问题进行翻译

    http://swift.gg/tags/社区问答 /
    wangleineo
        10
    wangleineo  
    OP
       2016-02-20 23:00:26 +08:00
    @walkingway 赞!
    Delbert
        11
    Delbert  
       2016-02-21 00:07:17 +08:00 via Android
    @wangleineo 我记得有个 4 字节就是专门做这个的吧?
    micookie
        12
    micookie  
       2016-02-21 01:07:53 +08:00
    我记得以前搜到过这这种网站。
    feather12315
        13
    feather12315  
       2016-02-21 01:29:17 +08:00 via Android
    真心没必要。
    feather12315
        14
    feather12315  
       2016-02-21 01:31:51 +08:00 via Android
    div class="reply_content">,怎么就发出去了。
    感觉有些英语,翻译成中文就变味了。除非入坑很深,不然翻译不出来吧。
    比如这句:
    In Python3 , you can delegate from one generator to another in both directions with `yield from`。
    delegate 怎么翻译呢?
    lincanbin
        15
    lincanbin  
       2016-02-21 02:33:28 +08:00
    需要征询原作者同意……
    lovewilliam
        16
    lovewilliam  
       2016-02-21 03:19:52 +08:00
    上 stackoverflow 的都能看懂英文吧?
    Sunyanzi
        17
    Sunyanzi  
       2016-02-21 05:37:16 +08:00
    我记得我之前见过好几个纯靠机翻 StackOverflow 的站 ...

    印象中有一个很大 ... 大概爬了有十好几万的问题 ... 还有一个界面挺漂亮 ...

    当时没刻意存 ... 刚刚找了一圈一个都找不到了 ...
    cxbig
        18
    cxbig  
       2016-02-21 06:43:40 +08:00
    英语是基本功,等着别人翻译永远慢人一步
    oott123
        19
    oott123  
       2016-02-21 09:47:20 +08:00   1
    @Sunyanzi 我知道有一个叫“字节技术”
    dofy
        20
    dofy  
       2016-02-21 09:49:47 +08:00
    翻译不过来,也没必要。
    icedx
        21
    icedx  
       2016-02-21 10:00:11 +08:00
    http://www.28im.com/ruby/a6085813.html
    不知道是哪个智障做的
    XianZaiZhuCe
        22
    XianZaiZhuCe  
       2016-02-21 10:59:15 +08:00 via iPhone
    没必要。
    caomaocao
        23
    caomaocao  
       2016-02-21 11:06:08 +08:00   2
    hardware
        24
    hardware  
       2016-02-21 11:10:38 +08:00
    宁可是他中文问了之后 我去帮他查一查 然后再给答案 也比这样直接翻译的命中率要高
    chemandy
        25
    chemandy  
       2016-02-21 12:14:02 +08:00
    都是积累的量的问题吧,其实我觉得 SegmentFault 挺好的..
    0Shaka
        26
    0Shaka  
       2016-02-21 13:21:30 +08:00   1
    翻译过来的东西真的没法看
    Hamniba
        27
    Hamniba  
       2016-02-21 16:30:26 +08:00   3
    看到 2 楼 「有很多半路转行做程序员的,英语基础不好」我想说,英语不好自己去学啊,连这个学习能力都没有还做什么程序员,活该看不懂 Stackoverflow , 这样的也就做个底层码农吧,就别挣扎了。

    感觉国内 IT 行业里各种做翻译的,都像这种 「你饭不会吃,我先嚼碎再喂你吃好不好」,何况大部分专业术语是真不能翻译的。

    都是给这帮人给惯的,讲真, IT 行业的英文文档看来看去还不就是那几个单词,多看几遍不就会了?看不懂就别做程序员好不好,拉低平均水平。
    Aether
        28
    Aether  
       2016-02-21 16:32:58 +08:00
    @Hamniba 一层层的鄙视链。
    Hamniba
        29
    Hamniba  
       2016-02-21 16:41:27 +08:00   1
    @Aether
    对,我就是鄙视那些半路转行程序员又啥都不会的人,这种人里面相当大一部分不就是在当前行业混不下去了,看着 IT 行业工资高想来碰碰运气分一杯羹嘛,你说这是不是拉低平均水平!

    最近看到很多人发帖求助要半路转行程序员求建议的帖子,我只想说 xxxx (文明用语)

    这也不是我在 V 站上第一次喷这种人了,具体我的观点可以看看这帖: http://v2ex.com/t/231588

    完全靠自己兴趣半路转行 IT 的人不在我说的范围之内。
    hexasnake
        30
    hexasnake  
       2016-02-21 17:09:51 +08:00
    作为一个赞同楼主思想的另类(从下面的回复可以看出,楼主的思想根本无法得到大多数程序员的认同),我觉得组织 SOF 的翻译是有意义的。可能现在程序员和高层次知识分子重叠度较大,让翻译 SOF 这样的行为显得弱智,但是从如今编程技术平民化的趋势来看,编程在未来的地位或许会成为像英语一样大众技能,基数的扩大一定会凸显翻译的意义。
    bsbgong
        31
    bsbgong  
       2016-02-21 17:13:58 +08:00   1
    我之前整理过投票最高的 Javascript 问题: https://github.com/simongong/js-stackoverflow-highest-votes
    rebornix
        32
    rebornix  
       2016-02-21 19:06:23 +08:00
    比如翻译 Jon Skeet 的所有回答,是学习 .NET 的好办法 ...
    BGLL
        33
    BGLL  
       2016-02-21 20:21:50 +08:00   1
    很对人对于编程和开发的看法很狭隘啊,编程和开发的并不一定是职业程序员啊,作为一种工具,能够运用在生活的方方面面,这是越来越大众化的领域,一个领域爱好者始终比专业的多,别一说做菜就搬出厨师的标准啊。

    另外即是是职业的也有不同层次,而国内能不费劲看外文资料的毕竟不是大多数,而 StackOverflow 这个问答网站在各个层次的问题都有很好的答案,因为有人看的懂英文就别翻译是个什么逻辑.....


    另外对于开发者英语的重要是因为中文圈前沿和靠谱的资料少,要是因为英文重要就不管中文圈子了,就成了恶心循环了,中文圈永远也成长不起来,氛围越来越差,英语越来越重要。
    对比一下,日文圈的资料就比中文圈要丰富和及时。
    cchange
        34
    cchange  
       2016-02-21 20:33:56 +08:00
    收藏该主题 有空对提到的一个个学习学习

    只是翻译会有点版权问题吧? 我估计
    josephshing
        35
    josephshing  
       2016-02-22 02:09:47 +08:00 via iPad
    @feather12315 外包 哈哈哈~
    visonme
        36
    visonme  
       2016-02-22 09:57:45 +08:00
    翻译不如专集
    用户层次定位要考虑(只是做爬虫抓数据,意义不大)
    针对用户群里做问题的本地化处理
    tairan2006
        37
    tairan2006  
       2016-02-22 13:21:49 +08:00
    好好学英语。。

    中文圈子意义何在?都用英语沟通不好么。
    genesislive
        38
    genesislive  
       2016-02-22 13:45:05 +08:00
    不需要翻译啊
    kernel1983
        39
    kernel1983  
       2016-02-22 16:21:28 +08:00
    SF 很好,不过有时候好的答案无法得到更多人的关注
    真实开发中遇到的问题,还是习惯用英文搜索,既然找到了就懒得当搬运工了

    我认为 SF 应该开一个通道,让我们可以提交有用的 Stackoverflow 链接,最后按频次统计,择优翻译
    lewisou
        40
    lewisou  
       2016-02-24 10:29:30 +08:00
    @wangleineo 半路出道不是问题, 0 起点学英语只要 3 年就能看 stackoverflow.
    ruanyu1
        41
    ruanyu1  
       2016-02-26 20:10:19 +08:00   1
    对于那些喷什么看不懂 stackoverflow 就告别程序员的言论我真是呵呵了,国内英语不怎么好混的比你好的程序员多不?技术比你好的多不?哪来的那么浓浓的优越感,不要那么狭隘好吧。

    stackoverflow 只是获取知识的途径而已,你英语好,你看原文,那 ok 啊。现在有人说要翻译出来给英文不好的人看,照你的意思,英文不好都不配看译文咯?

    讲真,看译文和看原文获取到的知识有差咯?老司机看译文理解的东西都要比新手看原文多吧,跟会不会英文关系大?

    确实,英文对做技术的重要,主流的技术圈,开源社区基本都是英文。但我并不认为程序员会过分依赖翻译,相反,我认为译文对英文不好的程序员有很有价值的引导作用。

    再来说说这些人做翻译的动机,我所知道的 github 上面的几个做 stackoverflow 翻译的 repo ,作者基本上是抱着学习的态度在翻译,如果你翻译过文章,你会知道看一遍原文,和翻译一遍,你自己本身的理解是非常不同的。

    并不知道“国内 IT 行业里各种做翻译的”是哪一些人。但是翻译毕竟和「你饭不会吃,我先嚼碎再喂你吃好不好」不同吧?

    并不是学长手把手教小学妹写 helloworld 这种感觉吧。翻译者的态度更像是:兄弟,哥们只能帮你到这了,剩下要靠你自己努力了。这种态度和精神很值得尊敬和鼓励吧。
    lewisou
        42
    lewisou  
       2016-02-28 20:42:00 +08:00
    觉得翻译 stackoverflow 全站不太实际。全世界工程师在上面发问题和回答问题。任何一个问题和解决方案都可能是你需要的信息。所以这个翻译过程不可能靠人力完成,因为成本太高。唯一的解决方案是由机器来翻译。所以最后的结果变成了 google translate... 所以我觉得有空翻译 stackoverflow 。 不如好好做一个翻译程序来造福所有程序员呢。再则基本上 stackoverflow 的信息都需要 google 搜索来查找。翻译后的 stackoverflow 会被 google 认可吗又是另一个问题。
    wizardforcel
        43
    wizardforcel  
       2017-12-15 17:33:28 +08:00
    翻译对汉语文化圈的意义甚至要大于技术圈。

    很多人只把精力放在技术圈上,并且认为只有软件开发工程师才需要编程。
    88250
        44
    88250  
       2018-10-03 20:00:54 +08:00
    soverflowchina
        45
    soverflowchina  
       2019-01-20 20:04:13 +08:00
    stackoverflow 中文版的有啊:
    www.stackoverflowchina.com
    dbaba
        46
    dbaba  
       2019-10-20 22:03:29 +08:00
    国内已经有大神几乎翻译了全站帖子,虽然机器翻译有些不是很通顺,这个网站提供了中英文对照查看。stackoom.com
    jorme
        47
    jorme  
       2023-06-06 21:15:24 +08:00
    贴一个翻译质量比较高的,https://dev59.com
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     2344 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 31ms UTC 15:52 PVG 23:52 LAX 08:52 JFK 11:52
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86