![]() | 1 oska874 2015-09-02 12:34:53 +08:00 ![]() 多看,多查。 |
2 n6DD1A640 2015-09-02 12:39:18 +08:00 ![]() 慢是很正常的好吗,对于一样新事物,你不需要理解的? |
3 jiongxiaobu 2015-09-02 12:42:37 +08:00 via Android ![]() 多看。 |
![]() | 4 loggerhead 2015-09-02 13:18:11 +08:00 ![]() |
![]() | 5 oska874 2015-09-02 13:21:58 +08:00 ![]() @loggerhead 本来就没啥捷径,多看,多查,唯手熟尔。 |
![]() | 6 lonelygo 2015-09-02 13:24:40 +08:00 ![]() 个人以为,还是熟练性的问题: 对于母语,两种可能: A 、很清楚要查什么,关键字、词,大有几种表述方式,可以一目 n 行的快速检索目标关键字,所以看文档找需要的内容很快。 B 、对于要看的文档,全都不理解不懂的可能性不高,所以会快速检索自己觉得陌生的内容,然后再精读。 快是建立在有预期目标或者了解关键信息的速度上。 对于非母语,我们大多数人的上述两个水平可能都有限,所以我以为慢是必然的,只能多看。 BTW ,我认为我英文比较渣,时间允许,我会慢慢查不懂的单词看文档,时间不允许,我会找 CN 版的手册先看解决问题,回头再看 EN 版本。 没有 CN 的,只能啃。 |
7 em70 2015-09-02 13:28:11 +08:00 ![]() 技术文档就算中文的看得都慢,和小说一目十行不一样,这需要理解思考,提速干嘛,又不赶时间 |
![]() | 8 arnie 2015-09-02 13:35:05 +08:00 ![]() 学习速读 |
9 andyhunter OP 感觉自己有个很大的问题是在看英文文档时总是不由自主地默读,看中文就不会。 如果能克服这一点的话我相信会有很大帮助。 在知乎上查了查,有些方法打算试试。 |
10 andyhunter OP @em70 要看的东西太多了,一个复杂系统的技术文档和一些无中文版的书。如果能增加些速度会省下很多时间 |
11 em70 2015-09-02 13:39:57 +08:00 @andyhunter 看技术文档,我不会按顺序全看,我会根据自己的思考,看自己有兴趣的部分 |
12 andyhunter OP 如果看英文小说(简单的没什么生词的)我基本可以做到不默读,因为阅读速度比较快没有默读的时间…… 但是看文档的话,虽然也没啥生词但是读起来会比较慢。其实文档相对于看小说慢一点也算正常的,但是一慢下来之后就会在脑子里默读,使速度变得更慢了,还特别累…… |
![]() | 13 mogita 2015-09-02 13:49:55 +08:00 ![]() 语言熟练了的话练习一下思维方式吧,摆脱在脑中翻译的习惯。 但是又有可能造成与其他人的沟通「不兼容」问题吧。。 |
14 jimzhong 2015-09-02 13:53:49 +08:00 ![]() 熟练使用索引和目录,如果是电子文档可以查找。我看文档基本不按顺序读。 |
![]() | 15 ileenhow 2015-09-02 14:05:56 +08:00 ![]() 看楼主描述,和我的英语水平一样...只能多看...要不就专门抽出时间疯狂背单词 |
16 lilydjwg 2015-09-02 14:11:34 +08:00 ![]() @em70 我看小说的速度,英文和中文的差距要大非常非常多。中文可以一目十行,英文差不多得每十个词查一次词典……反而是技术文档差距小多了=w= |
18 alphonsez 2015-09-02 14:13:47 +08:00 ![]() 多读,出问题了查 google 不要查 baidu |
19 andyhunter OP 感觉背单词用处不大啊,看文档很少遇到生词 |
20 andyhunter OP |
![]() | 21 walkingway 2015-09-02 14:26:56 +08:00 ![]() 输入不够,唯有多看 |
![]() | 22 ljbha007 2015-09-02 14:41:19 +08:00 ![]() @andyhunter 对 楼主你说到重点了 我是英语专业出身的 我们英语专业的老师讲的快速阅读大忌就是默读 这样会大大减慢阅读速度 根据我自己的理解 默读的原因是因为学习单词的时候是靠背单词 把单词的发音和意思建立关联 以后阅读的时候碰到这个单词 无法立即在大脑中查找出来其意思 而是通过 字形 -> 发音 -> 意义的顺序在理解 这样速度当然就慢了 解决这个问题的最好的办法还是大量的阅读 积累记忆 形成习惯 自然而然的就把字形和意义关联起来了 相当于是数据库里建索引 还有一个影响阅读速度的坏习惯是 习惯性的将语义翻译成中文再理解中文意思 这个习惯一般也是因为背单词养成的 解决的办法还是建索引 记新词的时候最好不要去查中文意思 而是查英文意思 或者直接闭上眼睛回想一下关于该事物的记忆 比如 记忆 Apple 这个单词时就不要去想“苹果”这个中文意思 而是去回忆一下苹果的形状、颜色、味道 还有某公司 这样下次你看到 apple 的时候就不会想起“苹果” 而是这些关于苹果的知识和记忆 |
23 andyhunter OP @ljbha007 自动翻译的话还好,因为看到东西很多没有对应的中文概念,有也印象不深。 至于默读,看来就没什么特别的方法了的意思吗……唉 |
![]() | 24 ljbha007 2015-09-02 15:06:22 +08:00 |
![]() | 25 rcmerci 2015-09-02 15:09:08 +08:00 认真看一本厚的先? |
26 andyhunter OP @ljbha007 唉,接着啃文档去了 |
27 honeycomb 2015-09-02 15:26:5 +08:00 @ljbha007 "语义翻译成中文再理解中文意思" 有一次看视频的时候故意把听到的词(大致)翻译成中文再理解,发现跟不上了....跟不上了 @andyhunter 我看日语文档大致是 LZ 的状态,而且还要再慢不少 看视频(因为用语简单)倒是可以不需要先翻译成中文词再理解 |
![]() | 28 sunjourney 2015-09-02 16:13:24 +08:00 看了一年论文,现在看技术文档没问题,速度还行,反而看论文仍然很慢一直没有提升,总觉得都是英语,怎么看起来一个嗨得很,一个拖得很 |
![]() | 29 cnbiglee 2015-09-02 16:21:24 +08:00 我想,最终还是对语言的熟悉程度吧,如果你能很自然地用英文思考,就想用母语一样,那肯定就能快速阅读了。 |
![]() | 30 dslwind 2015-09-02 17:11:47 +08:00 欲速则不达啊楼主 我现在的水平是,看英文不去想它们的中文意思,看技术文档需要理解消化,我的速度也不快。 然而让我看些“隔行”的技术文档,然后帮忙翻译的话,我能杀人 ![]() |
31 jaydingwon 2015-09-02 20:43:32 +08:00 找老外交流,慢慢练就可以了!! |
![]() | 32 baiyemao 2015-09-02 21:43:35 +08:00 语言的潜移默化,是需要时间堆积的,任何一种语言都是。 |
33 BikeMan 2015-09-03 00:03:43 +08:00 我有速成的, 只花了 5 天时间, 速度提升了 5 倍, 比看中文还快. 方法如下: 找一本母语不是英文的人写的技术书籍或者语法很烂的书籍, 比如 Sinatra Up and Running, 这类书籍一般用词很复杂, 语法也读着卡成翔, 耐着性质看完, 完后, 你再看那些母语是英语的人写的书, 就特别流畅了, 比如 chrome extension 的文档, 就读着超级流利. |
![]() | 34 PengEdy 2015-09-03 02:13:19 +08:00 ![]() 去考雅思,雅思 A 类阅读单项要上 7 分(满分9 ),然后就会发现英文文档什么的都是浮云。 说真的,雅思 A 类阅读 7 分这个要求已经很低了。 |
36 lavadore 2015-09-03 02:33:52 +08:00 多读,而且不要局限于技术文档 |
![]() | 37 qdwang 2015-09-03 03:06:23 +08:00 via Android 英文技术文档很简单 基本能一目五行了 但是英文论文是真难。。。看的速度好慢。。主要是数学公式太多了。。 |
![]() | 38 linux40 2015-09-03 09:04:50 +08:00 via Android ![]() 你以为你汉语看得很快,但背后的意思不一定全懂。 |
39 zixianlei 2015-09-03 09:30:09 +08:00 @ljbha007 极其同意观点,我以前在知乎也查过怎么学好英语,就看见有人提过当我们学习英文的时候, Apple 就会转为中文苹果,然后苹果转为具体的形态,这样就很麻烦。学习英文就要把单词直接转为具体形态,这样就好记忆了 |
![]() | 40 twor2 2015-09-03 11:19:47 +08:00 我的能力远远不及,还是求慢吧 包括中文也是,读的越来越不求甚解,好像着急去投胎一样。 |
![]() | 41 wezzard 2015-09-03 11:21:28 +08:00 得「多看」用,那英也就法提高了。 英和中文一是有「偏旁部首」(字根)、有常合、有固定短的,些都需要通多看提高熟度。 |
![]() | 42 akira 2015-09-03 11:30:44 +08:00 需要细读的时候,这个确实是会很耗时间。但是对于我们日常来说,更多的时候是为了解决某个特定问题,这个时候一般都是直接先粗略看 ,不要逐字默读,更不要转中文,定位到重点位置再细看就好了。 |
43 elvodn 2015-09-03 11:41:31 +08:00 几本原文图书坚持肯下来看技术文档肯定无压力 |
44 dcoder 2015-09-03 13:53:41 +08:00 @andyhunter 你最后查到的练习方法是什么? |
45 frozen2013 2015-09-03 14:21:14 +08:00 个人感觉,相比读纽约时报,华盛顿邮报之类的英文新闻报道,读英文技术文档容易多了。 第一,技术文档不会用文绉绉的词,不会华丽丽用复杂语句抒情,词汇量有限。 第二,技术文档是说明应用形文体,废话少。 先开始可以可以中英文文档对照着看,熟悉相关领域的英文技术词汇,熟悉的目的就和之前楼上的人说的经验类似,减少从英文翻译到中文的这个耗时过程。 当熟悉到你想起某个技术知识点第一反应是它的英文名词和简略解释,功力就到了。 |
![]() | 46 marvinwilliam 2015-09-03 20:28:04 +08:00 我觉得英文的文档属于专业英语的范畴,你能考过六级和看无中文字幕的电影表明你的英语水平已经很不错了,但是文档里面有很多单词并不是常用词,看起来满也还是可以理解的,多看,慢慢积累,有些事并不能速成。 |
47 jukka 2015-09-04 00:11:30 +08:00 用英文去思考,不要在脑子里翻译,迈出这一步就好了。 |
![]() | 50 wizardforcel 2015-09-04 08:21:37 +08:00 via Android 技术这东西要慢慢琢磨 慢慢来比较快 |
![]() | 51 raphaelsoul 2015-09-04 10:52:31 +08:00 ![]() 本科德语专业的表示这是语言学专业的日常。 原则 1 ,不要逐字逐句在脑子翻译,不要逐字逐句在脑子翻译,不要逐字逐句在脑子翻译。因为很重要所以说三遍。看懂大意就够了。 原则 2 ,收集术语(有的时候是缩写更常见),尤其是动词,从最简单的 log , worker , cache, Parameter , function 开始,一直到 asynch , transaction , swap , Integeration ,掌握了术语,你眼睛一扫就知道在讲什么。 原则 3 ,信息过滤,如果是一遍写一遍翻文档,这点很重要,善用 search 和标题 原则 4 ,不要用中文首字母缩写给变量、类、函数、数据库字段命名,用英语及缩写,这样不仅显得你很 low ,还会造成理解障碍。项目或者条件允许的话,双语写注释,不过一开始不要勉强,不会的词你就用中文代替吧,也就是被人笑话一下#滑稽# @frozen2013 +1 ,我也觉得技术文章比人文类和新闻类的难度多了,因为冷僻词生词以及环境背景经常是完全不了解 |
![]() | 52 raphaelsoul 2015-09-04 10:54:07 +08:00 写错,难度(划掉)。。。。简单 |
53 JointLock 2015-09-04 15:44:26 +08:00 ->0 [不看英文技术书籍到看英文技术书籍] ->1 [能差不多地看完一本英文原版技术书] ->2 [能比较好地理解并看完一本英文原版技术] ->3 [能快速并较好理解地看完一本英文原版技术书籍] 我个人体会,各种编程语言的入门书籍非常适合用来实现步骤 0 的这个过程的过渡,比如《 The C programming language 》就是极好的。 从无到有就是要花时间的,理解程度的积累和加深就要下工夫的。 |