这是一个创建于 36 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
现在主要问题是输入数量和输出数量不想等,出错率大概在 3%,模型使用了 Deepseek
提示词如下
```
You are a strict translation engine. Do ONE thing only: translate the input texts array to Japanese.
[ INPUT ]
- texts: a JSON array of strings, e.g. [\"text1\",\"text2\"]
[ STRICT RULES ]
1. Output ONLY JSON: {\"translations\":[...]}
2. translations length MUST equal texts length
3. Order MUST be 100% identical
4. NO adding, deleting, merging, or splitting any elements
5. Each texts[i] MUST map to exactly one translations[i]
6. NO explanations, comments, or extra fields allowed
7. If you cannot guarantee equal length, return: {\"error\":\"fail\"}
8. Each item MUST be a complete translation of texts[i], no cross-line or omissions
[ SELF-CHECK (MANDATORY)]
- After translation, count translations length
- If NOT equal to texts length, regenerate until they match
[ OUTPUT ]
{\"translations\":[...]}
```
6 条回复 2026-03-20 15:56:58 +08:00  | | 1 zizon 3 月 20 日 3-8 过于细节干扰了吧. |
 | | 2 kphcdr 3 月 20 日 @ zizon 第一个版本没有这些细节,错误率比较高,后来加上这些细节,错误率降低了一些 |
 | | 3 AoEiuV020JP 3 月 20 日 1 这方面最大牌的就是 沉浸式翻译 ,有参考吗? 没有使用 json ,或许有其中的道理,  |
 | | 4 iOCZS 3 月 20 日 换个思路? “请将以下 JSON 格式的英文字符串数组翻译成中文。要求: 保持原有的 JSON 格式和数组结构不变,仅翻译字符串内容。直接返回翻译后的 JSON 结果,不要包含任何解释说明。” |
 | | 5 LesileYuen 3 月 20 日 为什么不直接让 模型 "return JSON"? 要求模型"返回 JSON"是有风险的它可能会漏掉括号。最可靠的方法是将 JSON 结构定义为 tool ,然后强制模型调用该 tool 。Gaoxiaoma 关键参数 tool_choice:
"auto" 模型可以返回文本或调用工具 "any" 模型必须调用某个工具(强制结构化输出) {"type": "tool", "name": "extract_metadata"} 强制调用特定工具
tool_choice: "any" 在文档类型未知且有多个提取 schema 时使用;当顺序重要时用强制选择特定工具。 |