
1 young2025 2 月 13 日 可惜 d 老师有自我审查 ... |
2 Alex1111 OP @young2025 所以就是不要让它深度思考,一思考就中断了,连 Penis 都翻译不出来♂。不思考其实还好,大部分都能翻译,除非特别政治敏感。或者用国外公司托管的 deepseek 的 api ,也能全部翻译。 |
3 keethebest 2 月 13 日 Gemini 3 我觉得翻译的也很好,很多人名和梗 都能正确翻译 |
4 rm0gang0rf 2 月 13 日 请测试:我想洗车,如果我家离洗车店步行只有 50 米的脚程,你建议我开车去还是走路去? |
5 june4 2 月 13 日 @rm0gang0rf 你把一个错误的选择让 ai 二选一,主观上就是作为人类一方不认为这是个错误选择,那只能测试 ai 的杠精度。在 openai 上也是回复走路。这在当下的 ai 能力下算不上一个好的测试。 |
7 rm0gang0rf 2 月 13 日 根杠精有啥关系, 什么叫错误选择, 现有的都问问再发表意见 |
8 Alex1111 OP @rm0gang0rf #4 哈哈老哥你跑题了,我这个帖子说的是 ai 翻译。 by the way ,这个问题我测试过,d 老师不行的 |
9 rm0gang0rf 2 月 13 日 @Alex1111 我只是刚看了一篇文章,随便一说 哈哈 |
10 cyp0633 2 月 13 日 我用 qwen3-next ,快,便宜,有人味 |
11 Alex1111 OP |
12 shunia 2 月 13 日 出柜那句翻译对了?会有人说“向 xxx 出柜”? 我试了一下百度翻译,跟这个结果一摸一样的,所以说它这个其实就是机翻水平,毫无人味儿。 |
14 shunia 2 月 13 日 @shunia #12 我让 gpt-5.3-codex 翻译了一下,它默认也是直译,我跟它解释了一下说中文世界没人会那么表达,它就会开始把所有的翻译都给出多种更自然的翻译结果。 |
15 Alex1111 OP @shunia 哥们儿,我且不说翻译的对错与否。 你这逻辑能力也太差了吧,我不知道“百度翻译,跟这个结果一摸一样”是怎么逻辑推断出:“它这个其实就是机翻水平,毫无人味儿”的? 这两个存在逻辑关联吗?你犯了典型的起源谬误和循环论证逻辑错误你知道吗? |