迄今为止, ai 翻译最完美的还得是 deepseek,我心目中的 No.1 - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
Alex1111

迄今为止, ai 翻译最完美的还得是 deepseek,我心目中的 No.1

  •  
  •   Alex1111 2 月 13 日 2374 次点击
    这是一个创建于 70 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    最近在看美剧 Shrinking ,随便测试了几句台词。

    在没开深度思考的情况下,d 老师翻译的依然是最符合中文语境,其他几个国内外各大 ai 回答的我就不放了,都没有 d 老师完美。

    17 条回复
    young2025
        1
    young2025  
       2 月 13 日
    可惜 d 老师有自我审查 ...
    Alex1111
        2
    Alex1111  
    OP
       2 月 13 日
    @young2025 所以就是不要让它深度思考,一思考就中断了,连 Penis 都翻译不出来♂。不思考其实还好,大部分都能翻译,除非特别政治敏感。或者用国外公司托管的 deepseek 的 api ,也能全部翻译。
    keethebest
        3
    keethebest  
       2 月 13 日
    Gemini 3 我觉得翻译的也很好,很多人名和梗 都能正确翻译
    rm0gang0rf
        4
    rm0gang0rf  
       2 月 13 日
    请测试:我想洗车,如果我家离洗车店步行只有 50 米的脚程,你建议我开车去还是走路去?
    june4
        5
    june4  
       2 月 13 日   1
    @rm0gang0rf 你把一个错误的选择让 ai 二选一,主观上就是作为人类一方不认为这是个错误选择,那只能测试 ai 的杠精度。在 openai 上也是回复走路。这在当下的 ai 能力下算不上一个好的测试。
    zuosiruan
        6
    zuosiruan  
       2 月 13 日
    @june4 gemini 回复和人类思维完全一致
    rm0gang0rf
        7
    rm0gang0rf  
       2 月 13 日
    根杠精有啥关系, 什么叫错误选择, 现有的都问问再发表意见
    Alex1111
        8
    Alex1111  
    OP
       2 月 13 日
    @rm0gang0rf #4 哈哈老哥你跑题了,我这个帖子说的是 ai 翻译。
    by the way ,这个问题我测试过,d 老师不行的
    rm0gang0rf
        9
    rm0gang0rf  
       2 月 13 日
    @Alex1111 我只是刚看了一篇文章,随便一说 哈哈
    cyp0633
        10
    cyp0633  
       2 月 13 日
    我用 qwen3-next ,快,便宜,有人味
    Alex1111
        11
    Alex1111  
    OP
       2 月 13 日
    @keethebest 是的,我说的 d 老师排第一是不开深度思考的情况下。

    开深度思考 G 老师当之无愧第一,给的答案也很多样化。
    shunia
        12
    shunia  
       2 月 13 日
    出柜那句翻译对了?会有人说“向 xxx 出柜”?

    我试了一下百度翻译,跟这个结果一摸一样的,所以说它这个其实就是机翻水平,毫无人味儿。
    Alex1111
        13
    Alex1111  
    OP
       2 月 13 日
    @cyp0633 千问也很优秀,我用 groq 的 qwen3-32b 的 api ,无自我审查哈哈
    shunia
        14
    shunia  
       2 月 13 日
    @shunia #12 我让 gpt-5.3-codex 翻译了一下,它默认也是直译,我跟它解释了一下说中文世界没人会那么表达,它就会开始把所有的翻译都给出多种更自然的翻译结果。
    Alex1111
        15
    Alex1111  
    OP
       2 月 13 日   1
    @shunia 哥们儿,我且不说翻译的对错与否。

    你这逻辑能力也太差了吧,我不知道“百度翻译,跟这个结果一摸一样”是怎么逻辑推断出:“它这个其实就是机翻水平,毫无人味儿”的?

    这两个存在逻辑关联吗?你犯了典型的起源谬误和循环论证逻辑错误你知道吗?
    Alex1111
        16
    Alex1111  
    OP
       2 月 13 日
    @shunia #12 “出柜”这个词是英文短语 "Coming out of the closet" 的直译。


    它特指 LGBTQ+(性少数群体) 向他人(如家人、朋友、同事或公众)公开表达自己的性取向(如同性恋、双性恋)或性别认同(如跨性别)的行为。

    “柜子” (Closet) 隐喻着封闭、黑暗、隐秘和与世隔绝的状态。

    “出” (Comng out) 则代表着走出来、坦诚面对、不再遮掩。

    所以,“出柜”就是不再隐瞒自己的身份,选择公开做真实的自己。
    Alex1111
        17
    Alex1111  
    OP
       2 月 13 日
    @shunia #12 我感觉向/跟/和某某出柜,都可以,翻译的也没啥问题。表达在这方面跟某人坦白的意思
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     867 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 41ms UTC 21:10 PVG 05:10 LAX 14:10 JFK 17:10
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86