
从 24 年 11 月 3 日开始到现在过去了整整一年,当初因为突然间欧陆词典的快捷键翻译彻底失效,导致我忍无可忍的自己从头开始写一个翻译软件给自己用。用业余零碎的时间完善了它,达到了我心中最低可用的效果,当初开发时借鉴了一些开源项目的实现,现在是时候也贡献出来了!
GitHub 开源仓库地址: https://github.com/windstormeye/TranslateP
app store 下载链接: https://apps.apple.com/cn/app/translatep/id6737735627

本来想写的有很多,但实在是没有更多精力了,就简单介绍下吧。
基于 SwiftUI 实现的在 macOS 上可无网络使用的菜单栏 AI 翻译小工具,目前暂时只支持英译中和中译英,可朗读原文也可查看音标,简单的 UI 样式调整都可以,支持双击两次 cmd + c 快捷键翻译。整个 app 的大小只有 1.3 MB ,比一张 iPhone 照片还要小!
我自己用了整整一年的时间,没有任何使用压力,不用担心数据泄漏和网络环境问题,甚至还支持截图翻译。底层的技术都是相通的,feature list 里还有好多想做的没有实现,但经过了一年的时间,真正想做的事情早就应该做了,剩下没做的,大概率算不上核心诉求,也就作罢。
开源的主要目的是原计划年底前找到一个可尝试的商业化方法,尝试在 app 中增加一些内购或者收费点。但思来想去好久,始终找不到合适的收费点,在现如今的背景下,再做翻译工具软件已毫无价值,但意义对于每个人都不同,如果你感兴趣的话,可以阅读我的这两篇开发总结博客,可能有一些帮助。
1 dm87497 14 小时 30 分钟前 via Android 开发日志算不算 ai 时代比较稀有的语料? |
2 Xyg12133617 13 小时 12 分钟前 我最近也在写,是针对企业内的语音实时转录翻译和文本翻译。基本上都没怎么敲代码,算法和实现都是 claude 做的。。。 |
3 midraos 12 小时 46 分钟前 之前为了自己的需求(简单、快捷、快速),做了一个简单的静态 web 翻译工具,能够自定义 LLM api 和 prompt ,能够放置到 edge 的侧边栏上随点随用,基本上都是使用 claude 和 gpt 做的,自己就处理些这些 llm 解决不了的问题 |
5 rebelliouswhiz 12 小时 31 分钟前 价格感人,立马买了一个支持。op 博客 ssl 过期了,更新一下? commit eb0d39e 的 comment 真的有点 brutal... `feat:调整 源语言和目标语言(写反了,艹` |
6 wooway 11 小时 45 分钟前 价格感人,路过支持了一个。还是目前在用的 bob+deepl 的 api 好用,主要不能自动识别语言,我经常需要中英互译。 |