
我们之前开源了 pdf-craft。在维护的过程中,我们发现有些用户也非常需要:「 EPUB 翻译」,于是在最近一段时间,我们针对这个需求开源了 epub-translator(MIT 协议)。
pip install epub-translator from epub_translator import LLM, translate, Language llm = LLM( key="<LLM-API-KEY>", # LLM 的 API key url="https://api.deepseek.com", # LLM 的 base URL model="deepseek-chat", # LLM 的模型名 token_encoding="o200k_base", # 计算 tokens 个数的本地模型 ) translate( llm=llm, # 上一步构造的 llm 对象 source_path="/path/to/epub/file", # 要翻译的原 EPUB 文件 translated_path="/path/to/translated/epub/file", # 翻译后的 EPUB 保存路径 target_language=Language.SIMPLIFIED_CHINESE, # 翻译目标语言,此例为简体中文。 user_prompt="Le Petit Prince 应该译为“小王子”。", # 用户提示词,指导 AI 翻译 (可选) ) 运行后即可得到保留原版版式的「双语 EPUB 」,在 KOReader / Koodo Reader / Apple Books 等阅读器里直接打开即可

我们非常欢迎各位 V 友参与,无论是提交 PR 、反馈问题,还是分享使用经验,都可以帮助我们改进这个工具。
如果觉得不错,欢迎给项目点个 star
你也可以通过 https://oomol.com/community/ 找到我们。
1 simple233 170 天前 牛的 |
2 byby 169 天前 via iPhone 试试,看看和沉浸式哪个效果好 |
3 leic4u 169 天前 支持,建议早日出个小工具,方便没有 pip 运行环境的人使用。 |
4 lyka 169 天前 via iPhone |
6 ZxykM 169 天前 @heyeshuang 同,我也用的这个 |
7 zouzou0208 169 天前 |
8 AirBai2 169 天前 翻译好的的小王子可以给个下载链接看看效果吗 |
10 bbroot 169 天前 支持下 |
11 azhangbing 169 天前 平时不用 OOMOL ,在 OOMOL 中应该怎么设置 deepseek 的 APIKEY |
12 yulgang 169 天前 卧槽,牛的 |
13 nno 169 天前 我自己用 rust 写了个支持 markdown 、html 翻译的,零依赖,打包不到 5M |
14 lianyanjiajia 169 天前 牛的 |
15 DonaldVVV 167 天前 在科技爱好者周刊看到这个项目了; 我说怎么眼熟呢,原来是先在 v 站看到过的 |
17 Aixtuz 159 天前 来提个建议:希望参考下 XDG 目录规范,给用户目录下的隐藏文件夹挪挪位置。 |