哪些英文电子书值得被翻译? - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
爱意满满的作品展示区。
Alicewish
V2EX    分享创造

哪些英文电子书值得被翻译?

  •  
  •   Alicewish 2024-11-01 21:27:25 +08:00 2125 次点击
    这是一个创建于 397 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    之前分享了自用为主的翻译双语电子书的脚本: https://github.com/alicewish/MomoEpubTranslator

    已翻译的书见: https://www.douban.com/people/Alicewish/reviews

    我的脚本和沉浸式翻译bilingual_book_maker相比,优势在于为翻译质量做了一些适配和微调,比如使用 GPT4 和 4O (而非 3.5 )翻译,携带上下文进行翻译,对可能的翻译错误通过一定规则进行排查,以保证最终译文有足够的可读性。

    如果觉得脚本使用门槛较高,且有自己想看翻译的图书,可以回贴给出书籍英文名,我将按顺序抽时间翻译。

    需要满足以下条件:

    1. 此前未有翻译且最近几年不会有引进版,或有翻译但已绝版且无翻译版资源。
    2. 有 epub 格式且能下载到。
    3. 在豆瓣上有条目。
    28 条回复    2024-11-03 21:00:53 +08:00
    R4rvZ6agNVWr56V0
        1
    R4rvZ6agNVWr56V0  
       2024-11-01 21:29:23 +08:00
    其实,未经原版书出版社的允许,翻译也是侵犯著作权…
    Alicewish
        2
    Alicewish  
    OP
       2024-11-01 21:39:45 +08:00
    @GeekGao 教教我怎么让出版社告可以吗?看我历史帖子,有人拿我有翻译权的书稿做牟利的视频还对我性骚扰+人身威胁。
    R4rvZ6agNVWr56V0
        3
    R4rvZ6agNVWr56V0  
       2024-11-01 21:56:34 +08:00
    @Alicewish 你应该问律师,如果你愿意掏钱,这事儿很简单:交给律师,剩下只是时间问题。
    Alicewish
        4
    Alicewish  
    OP
       2024-11-01 21:58:44 +08:00
    @GeekGao 我问过律师了,需要出版社告,所以我问你怎么让出版社告。
    R4rvZ6agNVWr56V0
        5
    R4rvZ6agNVWr56V0  
       2024-11-01 22:02:28 +08:00
    @Alicewish 所以你没花钱问律师?你不知道国内主流的正规平台对著作权有保护吗? 你可以尝试投诉+发律师函,让平台帮你先下架处理。
    Alicewish
        6
    Alicewish  
    OP
       2024-11-01 22:04:25 +08:00
    @GeekGao 我已经说我问过律师了,显然你的阅读能力有一点小问题。并且我早就投诉过很多次了,也找过英文出版社的人说过这个事,但是国内平台没有下架。
    R4rvZ6agNVWr56V0
        7
    R4rvZ6agNVWr56V0  
       2024-11-01 22:07:24 +08:00
    @Alicewish

    你问过律师 与授权律师采取行动,是两件不同的事情,懂吗? 好比你与隔壁小孩打架了,你尝试揍他 vs 投诉到他父母那里让他父母帮你教育他(能否真的被教育,是后话),是不同的事情
    Alicewish
        8
    Alicewish  
    OP
       2024-11-01 22:08:36 +08:00
    @GeekGao 所以怎么让出版社告?
    R4rvZ6agNVWr56V0
        9
    R4rvZ6agNVWr56V0  
       2024-11-01 22:14:59 +08:00
    @Alicewish 你没出版社发行,就是个人自媒体啊,为啥要出版社告? 哦,你无法担负举证责任?那怪谁?
    但是我知道的是反过来就能告你非法出版。只需要你在你翻译的作品页面上留下 donate 的方式,给你打几笔钱,就能举证你了。
    xunqin
        10
    xunqin  
       2024-11-01 22:17:03 +08:00
    我支持楼主,楼主只是创造工具

    过时的法律条款,规避就可以了,不用与牟利,不用去想这件事
    Alicewish
        11
    Alicewish  
    OP
       2024-11-01 22:20:15 +08:00
    @GeekGao 我说的是我翻译的引进的有版号的图书,有国外的出版社和国内的出版社,你的阅读能力是有一点问题。
    Alicewish
        12
    Alicewish  
    OP
       2024-11-01 22:23:37 +08:00
    @xunqin 其实我想知道怎么能实践这些法律条款,因为有很多人拿我的翻译引进的图书稿子牟利并对我死亡威胁,如果能实践的话我可能就可以避免被杀。
    R4rvZ6agNVWr56V0
        13
    R4rvZ6agNVWr56V0  
       2024-11-01 22:27:03 +08:00
    @Alicewish 不想在这跟你打嘴炮。你自己看看你说了啥,你有上面有提到 “翻译的引进的有版号的图书” 类似的话吗?你自己话都讲不利索(或者是你的大脑很懒惰,以至于不想通过文字澄清任何不利于你自己的事),难道指望别人会读心术吗? 真搞笑。
    Alicewish
        14
    Alicewish  
    OP
       2024-11-01 22:30:14 +08:00
    @GeekGao 我第一条回复就说了是“我有翻译权的书稿”被别人做成牟利视频,需要对应的出版社告,你却造谣说“你没出版社发行,就是个人自媒体啊”
    R4rvZ6agNVWr56V0
        15
    R4rvZ6agNVWr56V0  
       2024-11-01 22:31:50 +08:00
    @Alicewish 好吧,我眼拙,我没有看清你 “我有翻译权的书” 这段陈述。误会了。
    anzu
        16
    anzu  
       2024-11-01 23:04:05 +08:00   1
    没看明白,谁授予你的翻译权?国外的出版社吗?
    我很怀疑这种「翻译」能否被认可。就像你不能用 AI 生成的图片声称是自己「画」的,并且禁止别人演绎。
    Alicewish
        17
    Alicewish  
    OP
       2024-11-01 23:27:15 +08:00
    @anzu 我说的是我八年前正规引进翻译出版的图书。你想说八年前已经有生成式 AI 了吗?
    AlphabetRanger
        18
    AlphabetRanger  
       2024-11-02 11:14:11 +08:00
    楼上魔怔人一堆。。我支持 OP
    sanshao124
        19
    sanshao124  
       2024-11-02 20:21:28 +08:00 via iPhone
    哎,又是站在道德制高点的一帮…
    Alicewish
        20
    Alicewish  
    OP
       2024-11-02 21:52:52 +08:00
    @sanshao124 他们回答不了我的质问,也并不具有道德制高点。
    metalvest
        21
    metalvest  
       2024-11-03 14:04:43 +08:00 via Android
    @Alicewish 拿他们死亡威胁的原始信息去公安机关报案啊
    Alicewish
        22
    Alicewish  
    OP
       2024-11-03 17:12:24 +08:00
    @metalvest 你有没有处理死亡威胁的实际经验?
    metalvest
        23
    metalvest  
       2024-11-03 18:36:18 +08:00 via Android
    @Alicewish 没有人对我发出这种威胁,但我有报警的经验,打个 110 就行
    Alicewish
        24
    Alicewish  
    OP
       2024-11-03 19:57:03 +08:00
    @metalvest 报警的经验大伙都有,我需要的是成功处理死亡威胁的经验
    metalvest
        25
    metalvest  
       2024-11-03 20:19:32 +08:00 via Android
    @Alicewish 所以要你报警啊,这种经验谁最可能有?当然是刑警了
    Alicewish
        26
    Alicewish  
    OP
       2024-11-03 20:51:10 +08:00
    @metalvest 我说过了,报警的经验大伙都有,如果你没有成功处理死亡威胁的经验就不要废话
    metalvest
        27
    metalvest  
       2024-11-03 20:57:32 +08:00 via Android
    @Alicewish 给你指路当没看见那就互 block 好了
    Alicewish
        28
    Alicewish  
    OP
       2024-11-03 21:00:53 +08:00
    @metalvest 如果“报警的经验(报过警)”你看不懂就直说呗,不必炫耀自己阅读能力的缺陷
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     3011 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 30ms UTC 13:19 PVG 21:19 LAX 05:19 JFK 08:19
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86