我的读英文名著的网站 bookyell.com 更新功能了 - V2EX
爱意满满的作品展示区。
jedeft

我的读英文名著的网站 bookyell.com 更新功能了

  •  1
     
  •   jedeft Jul 16, 2024 3719 views
    This topic created in 666 days ago, the information mentioned may be changed or developed.

    自上次发文 https://v2ex.com/t/1054394?p=1#reply31 后,过去 2 周了。

    这 2 周除了更新了几本书外,还更新了一些功能,欢迎大家体验: https://bookyell.com

    1. 支持手机网页端阅读
    2. 支持了深色主题模式
    3. 支持了语法分析功能,可以一键分析复杂句子的语法结构。

    bookyell.com

    32 replies    2024-10-18 11:46:50 +08:00
    hippoboy
        1
    hippoboy  
       Jul 16, 2024
    一开始没发现怎么使用句子分析,后来发现要点一下,总之挺好的。
    Atma
        2
    Atma  
       Jul 16, 2024 via Android
    好用
    jedeft
        3
    jedeft  
    OP
       Jul 16, 2024
    @hippoboy 嗯,点一下最后面那个问号
    ysmintor
        4
    ysmintor  
       Jul 17, 2024
    @jedeft 挺好,之前有个 tanglib.com 也是做了类似的工作。bookyell 感觉可以在分析和翻译后加一些内容折叠,展开太长了,想要关闭或者折叠
    Immortal
        5
    Immortal  
       Jul 17, 2024
    好用
    方便解析下技术栈吗
    Phant0m
        6
    Phant0m  
       Jul 17, 2024
    沉浸式学习英语, 做的很棒.
    laoertongzhi
        7
    laoertongzhi  
       Jul 17, 2024
    @Immortal

    +1 ,挺好奇的
    frorice
        8
    frorice  
       Jul 17, 2024
    很棒的站!
    xumiao
        9
    xumiao  
       Jul 17, 2024
    谢谢 op ,很不错
    openkava
        10
    openkava  
       Jul 17, 2024
    不错啊。收藏了 。
    Pierro
        11
    Pierro  
       Jul 17, 2024
    使用体验很好 赞 不过好像有个小问题 像这类 I’d like to. I’和 d 好像被分词分开了
    jedeft
        12
    jedeft  
    OP
       Jul 17, 2024
    @ysmintor 问号再点一下就折叠了
    jedeft
        13
    jedeft  
    OP
       Jul 17, 2024
    @Pierro 嗯,这个确实是有问题,分词算法还需要优化一下
    kelvinaltajiin
        14
    kelvinaltajiin  
       Jul 17, 2024
    不错,很棒的站点,希望坚持下去。
    jedeft
        15
    jedeft  
    OP
       Jul 17, 2024
    汇总一下使用说明:

    1 、点击开头的行号,可以查看翻译,再次点击可以收起翻译
    2 、点击句子,句子末尾会出现个问号,点击可以查看语法分析,再次点击可以收起
    3 、鼠标悬浮在单词上可以查看简单释义
    4 、双击单词可以查看详细的字典解释
    jedeft
        16
    jedeft  
    OP
       Jul 17, 2024
    @Immortal 没啥技术含量,用的现成的大模型做的
    3img
        17
    3img  
       Jul 17, 2024
    很不错
    38mbxsuZUxppIT6W
        18
    38mbxsuZUxppIT6W  
       Jul 17, 2024
    做的确实不错,配合上我自制的自定义标记注释网页笔记:
    Toast notes ,https://lyly.top/toast_notes/intro
    就完美了
    Immortal
        19
    Immortal  
       Jul 17, 2024
    @jedeft #16
    书籍原始就是 txt 然后按段落存储吗?
    siriuscor
        20
    siriuscor  
       Jul 17, 2024
    做的很不错,支持
    shy111
        21
    shy111  
       Jul 18, 2024
    很棒啊
    carity
        22
    carity  
       Jul 19, 2024
    网站做的非常棒!
    jaylong
        23
    jaylong  
       Jul 19, 2024
    是用的实时 AI 翻译和解析语法吗? Wait for a moment 等待时间有点长
    katfao
        24
    katfao  
       Jul 20, 2024
    很厉害
    beanrobbie
        25
    beanrobbie  
       Jul 20, 2024
    收藏收藏!
    molezznet
        26
    molezznet  
       Jul 21, 2024
    不错不错 适合看书。
    Wsdba
        27
    Wsdba  
       Jul 22, 2024
    这些书籍会被国外告侵权吗
    AAAgch
        28
    AAAgch  
       Jul 23, 2024
    非常不错,点赞。
    tangzx88
        29
    tangzx88  
       Jul 23, 2024
    感觉不用实时翻译吧,直接把翻译存起来,下次就快多了
    hello158
        30
    hello158  
       Jul 25, 2024
    网站做的真不错,正巧我也想做一个类似的自己用来学习。大概看了一下学到了一点思路。 词典和发音资源在哪里弄啊?
    stelvetica
        31
    stelvetica  
       Oct 18, 2024
    能增加一个继续阅读的按钮么,续上上次的,没打书签的习惯
    stelvetica
        32
    stelvetica  
       Oct 18, 2024
    最好是能直接给个网站链接,点开这个链接后直接跳到上次阅读内容,这样可以把链接放到笔记软件之类的待办事项里,每天查看待办事项的时候,直接点链接即可跳转
    About     Help     Advertise     Blog     API     FAQ     Solana     3165 Online   Highest 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 96ms UTC 00:20 PVG 08:20 LAX 17:20 JFK 20:20
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86