有没有仅对生词做翻译的浏览器插件? - V2EX
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
rossroma
V2EX    English

有没有仅对生词做翻译的浏览器插件?

  •  
  •   rossroma 2024-03-07 11:13:49 +08:00 1824 次点击
    这是一个创建于 628 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    用过不少浏览器翻译插件,普通的划词翻译效率比较低,如果一篇文章中不认识的单词较多,需要频繁的划词影响阅读体验;
    如果是全文翻译,就只关注翻译结果了,不利于学习英语。

    有没有一款翻译插件,将单词按照难度进行分级(比如小学、中学、大学 4 、6 级等),然后只对指定难度的单词进行翻译,这样就能根据自己的英文水平,选取合适的难度,自动将生词翻译,即保障了阅读体验,也能提高英文阅读能力。
    8 条回复    2024-03-08 15:05:57 +08:00
    XFiend
        1
    XFiend  
       2024-03-07 11:48:07 +08:00
    同求
    fruitmonster
        2
    fruitmonster  
       2024-03-07 11:53:37 +08:00
    这个前提是,他得有词库,而且你也得认同,不然怎么定义一个词属于什么难度呢?
    raymonguo
        3
    raymonguo  
       2024-03-07 11:55:08 +08:00   1
    Relingo ,不过最大的问题就是楼上说的
    rossroma
        5
    rossroma  
    OP
       2024-03-07 13:54:49 +08:00
    @fruitmonster 简单点的话,可以参考 CEFR 分级,有 A1-C2 共 6 级。它虽然做不到把你不会的全都翻译或者你会的全不翻译,但能够将一篇高难度的文章降低到你可以理解的水平,这就够了
    fyq
        6
    fyq  
       2024-03-07 19:22:57 +08:00
    可是很多时候,一个词的意思要根据上下文来判断,你单独翻译其中的一个意思,拿出来放在句子里,那还是没法理解原文的意思啊。
    fyq
        7
    fyq  
       2024-03-07 19:24:21 +08:00
    你可以先看一遍翻译后的中文,再去看一遍原文,有中文把大致意思翻译给你,你再去读原文,就可以相对容易的实现提高阅读水平,学习英语的目的了。
    illlll
        8
    illlll  
       2024-03-08 15:05:57 +08:00 via iPhone
    欧路翻译,可以按照考试词汇显示重点单词
    关于     帮助文档     自助推广系统     博客     API     FAQ     Solana     4743 人在线   最高记录 6679       Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 40ms UTC 09:46 PVG 17:46 LAX 01:46 JFK 04:46
    Do have faith in what you're doing.
    ubao msn snddm index pchome yahoo rakuten mypaper meadowduck bidyahoo youbao zxmzxm asda bnvcg cvbfg dfscv mmhjk xxddc yybgb zznbn ccubao uaitu acv GXCV ET GDG YH FG BCVB FJFH CBRE CBC GDG ET54 WRWR RWER WREW WRWER RWER SDG EW SF DSFSF fbbs ubao fhd dfg ewr dg df ewwr ewwr et ruyut utut dfg fgd gdfgt etg dfgt dfgd ert4 gd fgg wr 235 wer3 we vsdf sdf gdf ert xcv sdf rwer hfd dfg cvb rwf afb dfh jgh bmn lgh rty gfds cxv xcv xcs vdas fdf fgd cv sdf tert sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf sdf shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 shasha9178 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liflif2 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 liblib3 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 zhazha444 dende5 dende denden denden2 denden21 fenfen9 fenf619 fen619 fenfe9 fe619 sdf sdf sdf sdf sdf zhazh90 zhazh0 zhaa50 zha90 zh590 zho zhoz zhozh zhozho zhozho2 lislis lls95 lili95 lils5 liss9 sdf0ty987 sdft876 sdft9876 sdf09876 sd0t9876 sdf0ty98 sdf0976 sdf0ty986 sdf0ty96 sdf0t76 sdf0876 df0ty98 sf0t876 sd0ty76 sdy76 sdf76 sdf0t76 sdf0ty9 sdf0ty98 sdf0ty987 sdf0ty98 sdf6676 sdf876 sd876 sd876 sdf6 sdf6 sdf9876 sdf0t sdf06 sdf0ty9776 sdf0ty9776 sdf0ty76 sdf8876 sdf0t sd6 sdf06 s688876 sd688 sdf86