
Orlando:常作专有名词使用。最常见指美国佛罗里达州的城市“奥兰多”;也可作人名(源自意大利语/西班牙语传统),在文学中尤以莎士比亚与伍尔夫作品最著名。
/rlndo/
I’m flying to Orlando tomorrow.
我明天要飞去奥兰多。
Orlando has grown into a major tourist destination, partly because of its theme parks and conventions.
奥兰多已发展成重要的旅游目的地,部分原因是它的主题公园和各类会展活动。
Orlando 作为人名,常被认为与意大利语(及相关罗曼语)传统有关,在英语语境中因文学传播而广为人知:在莎士比亚戏剧中出现为人物名;在现代文学中,弗吉尼亚伍尔夫以《Orlando》进一步强化了它的文化辨识度。作为地名(美国城市名),则属于专名命名传统,后在英语中固定为城市名称的用法。