
今天女儿读书时候读到了尾巴( wěi ba ),我专门纠正她是读 yǐ, 她不信跑去问我老婆,我老婆说是读 yǐ没错。 然后她就很委屈,说老师都是这样教的。
发现事情好像不对,上网查了一下,发现正确还真是读( wěi ba ), 而且网上很多都说 yǐ巴是北方方言,但是我死去的记忆开始攻击我, 我们广东 90 后刚好是母语教学开始的年代,那时候很多老师的普通话都不普通, 怎么会用到北方的方言呢.....
而且就算是我记忆混乱,不至于我老婆也会混乱吧。 百思不得其姐。
]]>我在一个网站里面搜了“拟”和“拟人”的读音,音标完全一样,但是发音却不一样:
“你”和“拟” 单个字的发音是一样的(真的一样么...)
“拟人”和“拟” 同一个字的发音是不一样的
“拟人”和“你人”读起来也不一样,其他类似的能能想到的还有:泥、腻、妮、逆,都是 n 开头的,有没有语文课代表来给我涨涨知识
]]>
如上图所示,这样的功能开发,吴彦祖们给些思路啊!
]]>求推荐。
]]>
]]>剧组全员文盲?不可能啊问了下度娘
“打更”的标准读音是“gēng”,但在古代也曾读作“jīng”。现代汉语进行统一规范后,取消了“jing”这个读音,标准读音为“打更 gēng”。在口语中,念“打更 jīng”也可以,但如果是参加考试等正式场合,必须按照标准读音念“打更 gēng”。 好吧是我文盲了
]]>第一步是收集发音, 是否有现成的软件, 支持流水线式收集录音? 比如点一个字->开始录音->录音采集->结束录音->保存文件: 字_录音人.mp3
]]>现在想系统的纠正下自己的发音,然后我下载了几个常见的 APP ,有道词典,有道翻译官,百度翻译,腾讯翻译君,出国翻译官,金山词霸,翻译全能王,Mircosoft 翻译器
我随便找了几个单词,仔细的听了下,上面这几个 APP 的翻译确实都有细微的区别。
我想问下,上面的 APP 哪个更加标准些,或者有发音更标准的 APP 可以推荐下
]]>有没有类似的软件?
感觉所有的功能现在的技术都是可以实现的.
工作原因, 我可以把工作的谈话录下来,然后借助软件快速纠正发音.
]]>有时候也直接读英文字母 C L I 。
但是最近看一些国外的视频,老外的读音好像都是 “C R lai”。
大家是怎么读的呢?
]]>' 表示重音位置
以为是 林牛'克斯
其实是 勒'nei 克斯
以为是 安卓 er 的
其实是 安 zhuo 艾的
你还知道哪些离谱的发音
]]>
有没有什么类似的(例如相同源)的工具呢
]]>有尝试过市面上的 text to speech 服务,能明显感觉出来不是真人,太机械化了。
所以想请教社区的各位大神,有没有这样一种工具 /服务,可以输出标准的英语发音,愿意付费!
致谢!
]]>